Palavras
Traduzir de:

damos-de-cara-com

InglêsInglês

run into(phrasal verb)
Exemplos de uso
"We ran into an old friend at the corner."→ "Demos de cara com um antigo amigo na esquina."
"We ran into an old friend while shopping."→ "Demos de cara com um velho amigo enquanto fazíamos compras."(Encontro social inesperado.)Encontro inesperado com conhecido
"The company ran into financial difficulties."→ "A empresa deu de cara com dificuldades financeiras."(Encontro com um problema ou obstáculo.)Encontro com problemas

Palavras facilmente confundidas

bump intocome acrossmeet by chanceencounter

Notas: Usado para encontros casuais e inesperados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bump into·come across·stumble upon

bump into: Expressão idiomática brasileira para encontro inesperado.come across: Mais formal, indica encontrar algo ou alguém de forma imprevista.stumble upon: Usually used for discovering something unexpectedly, less common for people.

Antônimos

avoid·seek out

Regência e colocações

run into someone

I ran into my old teacher at the supermarket.

O objeto direto (pessoa) segue 'into'.

run into something

The company ran into financial difficulties.

Usado para encontrar obstáculos ou problemas.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'run into' em inglês é usada tanto para encontrar pessoas inesperadamente quanto para se deparar com situações ou problemas imprevistos. A nuance principal é a falta de planejamento ou intenção prévia para o encontro. Pode variar de um encontro social agradável a uma situação desafiadora.

Conjugação verbal

Infinitivoto run into
Presenterun into / runs into
Passadoran into
Particípiorun into
Gerúndiorunning into

EspanholEspanhol

toparse con(verbo pronominal)
Exemplos de uso
"Al doblar la esquina, nos topamos con un viejo amigo."→ "Ao virar a esquina, demos de cara com um antigo amigo."(Indica um encontro fortuito.)
"Nos topamos con un viejo amigo en el supermercado."→ "Demos de cara com um velho amigo no supermercado."(Encontro social inesperado.)Encontro inesperado com conhecido
"Al salir, se topó con la puerta cerrada."→ "A equipe de resgate deu de cara com uma caverna oculta."(Descoberta imprevista em contexto de exploração.)Descoberta fortuita

Palavras facilmente confundidas

encontrarse condar concruzar con

Notas: Comum para expressar um encontro inesperado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encontrarse con·dar con

encontrarse con: Expressão idiomática brasileira para encontro inesperado.dar con: Mais formal, indica encontrar algo ou alguém de forma imprevista.

Antônimos

evitar·buscar deliberadamente

Regência e colocações

toparse con algo/alguien

Me topé con un amigo de la infancia.

A preposição 'con' é essencial.

toparse con

El equipo se topó con serios problemas.

Pode ser usado reflexivamente ('se topó') ou intransitivamente ('topamos').

Contexto cultural e nuances

A expressão 'toparse con' em espanhol é usada para descrever um encontro inesperado ou fortuito, seja com pessoas, objetos ou situações. A ideia principal é a surpresa e a falta de planejamento. É uma locução verbal muito comum na linguagem cotidiana.

Conjugação verbal

Presenteyo me topo con, tú te topas con, él/ella/usted se topa con, nosotros/nosotras nos topamos con, vosotros/vosotras os topáis con, ellos/ellas/ustedes se topan con
Pretéritoyo me topé con, tú te topaste con, él/ella/usted se topó con, nosotros/nosotras nos topamos con, vosotros/vosotras os topasteis con, ellos/ellas/ustedes se toparon con
Particípiotopado con
damos-de-cara-com

EN: run into · ES: toparse con

PalavrasConectando idiomas e culturas