Palavras
Traduzir de:

damos-um-pulo

InglêsInglês

drop by(phrasal verb)
Exemplos de uso
"I'll drop by your place later."→ "Vou dar um pulo na sua casa mais tarde."
"I'll drop by your office later."→ "Vou dar um pulo no seu escritório mais tarde."(Indica uma visita breve e informal.)Uso informal de 'drop by'
"Can you drop by the store on your way home?"→ "Você pode dar um pulo na loja no caminho para casa?"(Sugere uma parada rápida para pegar algo.)Sugestão de parada rápida

Palavras facilmente confundidas

drop instop byvisitcall on

Notas: Similar a 'stop by', mas pode implicar ainda mais brevidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

stop by·pop in

stop by: Expressão idiomática brasileira equivalente.pop in: Descrição mais literal da ação.

Antônimos

stay·reside

Regência e colocações

drop by [place]

He dropped by the library to return a book.

Indica o local visitado.

drop by for [reason/thing]

I'll drop by for a quick chat.

Indica o propósito da visita.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'drop by' em inglês é usada para descrever uma visita curta e informal, muitas vezes sem aviso prévio. Transmite uma sensação de casualidade e brevidade, similar à expressão brasileira 'dar um pulo'. Pode ser usada tanto para visitar a casa de alguém quanto o local de trabalho.

Conjugação verbal

Infinitivoto drop by
PresenteI drop by, you drop by, he/she/it drops by, we drop by, they drop by
Passadodropped by
Particípiodropped by
Gerúndiodropping by

EspanholEspanhol

dar una vuelta(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Dar una vuelta por tu casa."→ "Dar um pulo na sua casa."(Indica uma visita rápida e informal.)
"Voy a dar una vuelta por tu oficina más tarde."→ "Vou dar um pulo no seu escritório mais tarde."(Indica uma visita breve e informal.)Uso de 'dar una vuelta'
"¿Puedes dar una vuelta por la tienda de camino a casa?"→ "Você pode dar um pulo na loja no caminho para casa?"(Sugere uma parada rápida para pegar algo.)Sugestão de parada rápida

Palavras facilmente confundidas

dar un paseoir a verpasar por

Notas: Expressão idiomática comum para visitas breves.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pasar por·acercarse

pasar por: Equivalente informal em português do Brasil.acercarse: Similar, mas pode implicar um pouco mais de tempo.

Antônimos

quedarse·residir

Regência e colocações

dar una vuelta por [lugar]

Di una vuelta por el centro comercial.

Indica o local visitado.

dar una vuelta a [algo]

Voy a darle una vuelta a la idea.

Neste caso, significa refletir ou considerar algo, não uma visita física.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar uma vuelta' em espanhol é usada para indicar uma visita curta e informal, semelhante ao 'dar um pulo' em português. Ela sugere uma ida rápida a um local, sem a intenção de uma longa permanência. É uma forma casual de se referir a uma visita breve.

Conjugação verbal

Presenteyo doy una vuelta, tú das una vuelta, él/ella da una vuelta, nosotros/nosotras damos una vuelta, vosotros/vosotras dais una vuelta, ellos/ellas dan una vuelta
Pretéritoyo di una vuelta, tú diste una vuelta, él/ella dio una vuelta, nosotros/nosotras dimos una vuelta, vosotros/vosotras disteis una vuelta, ellos/ellas dieron una vuelta
Particípiodado una vuelta
damos-um-pulo

EN: drop by · ES: dar una vuelta

PalavrasConectando idiomas e culturas