Palavras
Traduzir de:

damos-um-toque

InglêsInglês

give a touch(phrasal verb)
Exemplos de uso
"The chef gave a special touch to the sauce with fresh herbs."→ "O chef deu um toque especial no molho, usando ervas frescas."
"Let's give the cake a touch of lemon to make it more interesting."→ "dar um toque de limão ao bolo"(Nota de registo em português sobre a adição sutil de um ingrediente.)Melhoria Sutil
"The designer gave the room's decoration a personal touch."→ "dar um toque pessoal ao ambiente"(Nota de registo em português sobre personalização de um espaço.)Personalização
"He gave a touch in the conversation to suggest we change the subject."→ "dar um toque na conversa"(Nota de registo em português sobre uma sugestão indireta.)Sugestão Indireta

Palavras facilmente confundidas

add a bitmake a slight changeprovide a hint

Notas: A tradução literal 'give a touch' é compreendida, mas 'add a personal touch' ou 'give a special touch' podem ser mais idiomáticas dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adjust·enhance·hint at

adjust: Modificar algo para que fique mais adequado ou correto.enhance: Tornar algo melhor, mais perfeito ou mais eficaz.hint at: Sugerir ou indicar algo de forma indireta.

Antônimos

spoil·ignore

Regência e colocações

give something a touch of something

Add a touch of spice to the sauce.

Usado para especificar o elemento que está sendo adicionado.

give something a personal touch

She gave the gift a personal touch by adding a handwritten note.

Indica personalização.

give a touch

He gave a touch to the painting, and it looked much better.

Uso geral para uma melhoria sutil.

Contexto cultural e nuances

O uso de 'give a touch' em inglês, quando traduzido para o português, pode abranger tanto a ideia de aprimoramento sutil quanto a de uma sugestão indireta. A profundidade da explicação em português visa esclarecer essas nuances para falantes de português que aprendem inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto give a touch
Presentegive a touch / gives a touch
Passadogave a touch
Particípiogiven a touch
Gerúndiogiving a touch

EspanholEspanhol

dar un toque(expresión verbal)
Exemplos de uso
"El chef le dio un toque especial a la salsa con hierbas frescas."→ "O chef deu um toque especial no molho, usando ervas frescas."(Usado para indicar uma pequena adição ou modificação que melhora algo.)
"Vamos darle un toque de limón al pastel para hacerlo más interesante."→ "give a touch of lemon to the cake"(Nota em português sobre a adição sutil de um ingrediente.)Melhoria Sutil
"El diseñador le dio un toque personal a la decoración del ambiente."→ "give the room a personal touch"(Nota em português sobre personalização de um espaço.)Personalização
"Dio un toque en la conversación para sugerir que cambiáramos de tema."→ "give a touch in the conversation"(Nota em português sobre uma sugestão indireta.)Sugestão Indireta

Palavras facilmente confundidas

añadir un detallesugerir sutilmenteretocar

Notas: A expressão é diretamente traduzível e amplamente utilizada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

añadir·matizar·insinuar

añadir: Adicionar algo para melhorar ou completar.matizar: Dar um matiz ou tom particular, especialmente para suavizar.insinuar: Sugerir ou indicar algo de forma indireta.

Antônimos

estropear·ignorar

Regência e colocações

dar un toque a algo

Vamos darle un toque final al informe.

Usado para indicar o objeto que recebe a modificação.

dar un toque de algo

Añadió un toque de color a la habitación.

Especifica o elemento que é adicionado.

dar un toque a alguien

Le di un toque a mi amigo para recordarle la cita.

Indica que a sugestão ou lembrete é direcionado a uma pessoa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar un toque' em espanhol, ao ser explicada em português, ressalta a sua equivalência semântica com o português brasileiro, focando nas nuances de aprimoramento sutil e sugestão indireta.

Conjugação verbal

Infinitivoto give a touch
Presentegive a touch / gives a touch
Passadogave a touch
Particípiogiven a touch
Gerúndiogiving a touch
damos-um-toque

EN: give a touch · ES: dar un toque

PalavrasConectando idiomas e culturas