Palavras
Traduzir de:

dando-a-entender

InglêsInglês

imply(verb)

Flexões

implying
Exemplos de uso
"He was implying that he didn't agree with the proposal."→ "Ele estava dando a entender que não concordava com a proposta."
"His silence implied disapproval."→ "O silêncio dele deu a entender desaprovação."(Indicação de sentimento através de uma ação ou omissão.)Uso de 'imply' e sua tradução
"Are you implying that I'm lying?"→ "Você está dando a entender que estou mentindo?"(Acusação de insinuação sobre a veracidade de algo.)Contexto de 'imply' em perguntas

Palavras facilmente confundidas

infersuggesthint

Notas: O verbo 'imply' é a tradução mais direta para o sentido de insinuar ou dar a entender algo sem dizer explicitamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

insinuate·suggest·hint at

insinuate: Sugere algo de forma indireta, muitas vezes com intenções ocultas.suggest: Apresenta uma ideia ou possibilidade de forma não direta.hint at: Indica algo de maneira velada ou sutil.

Antônimos

state openly·make explicit

Regência e colocações

imply something

His silence implied disapproval.

O verbo 'imply' em inglês é frequentemente seguido diretamente pelo objeto ou por uma oração introduzida por 'that'.

imply that...

Are you implying that I'm lying?

É comum o uso com orações subordinadas que especificam o que está sendo implícito.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'imply' para o português, como 'dar a entender' ou 'insinuar', reflete a nuance de comunicação indireta. Enquanto 'imply' é um termo neutro em inglês, suas traduções em português podem carregar conotações ligeiramente diferentes dependendo do contexto. 'Dar a entender' é mais geral, enquanto 'insinuar' pode sugerir uma conotação mais negativa ou maliciosa. A escolha da tradução correta depende da sutileza pretendida na comunicação.

Conjugação verbal

Infinitivoto imply
Presenteimply / implies
Passadoimplied
Particípioimplied
Gerúndioimplying

EspanholEspanhol

dar a entender(locución verbal)

Flexões

dando a entender
Exemplos de uso
"Él estaba dando a entender que no estaba de acuerdo con la propuesta."→ "Ele estava dando a entender que não concordava com a proposta."(A locução verbal 'dar a entender' é usada para expressar a ideia de insinuar ou sugerir.)
"Su silencio implicaba desaprobación."→ "O silêncio dele deu a entender desaprovação."(Indicação de sentimento através de uma ação ou omissão.)Uso de 'dar a entender' e sua tradução
"¿Estás insinuando que miento?"→ "Você está dando a entender que estou mentindo?"(Acusação de insinuação sobre a veracidade de algo.)Contexto de 'dar a entender' em perguntas

Palavras facilmente confundidas

insinuarsugeririmplicar

Notas: A expressão 'dar a entender' é a tradução mais fiel e comum em espanhol para esta locução verbal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

insinuar·sugerir·implicar

insinuar: Sugere algo de forma indireta, muitas vezes com intenções ocultas.sugerir: Apresenta uma ideia ou possibilidade de forma não direta.implicar: Conotar ou pressupor algo sem declarar explicitamente.

Antônimos

declarar abiertamente·explicitar

Regência e colocações

dar a entender algo a alguien

Intentó dar a entender su insatisfacción al jefe.

A regência comum é com a preposição 'a' para o destinatário da 'entendimento'.

dar a entender que...

Dio a entender que no vendría a la fiesta.

Frequentemente seguido por uma oração subordinada introduzida por 'que'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar a entender' em espanhol, assim como em português, descreve a comunicação indireta. É uma forma de expressar ideias ou sentimentos sem verbalizá-los diretamente, dependendo da interpretação do ouvinte. Pode ser usada em contextos sociais para manter a polidez ou em situações onde a clareza total não é desejada ou possível. A nuance reside na sutileza da mensagem transmitida.

Conjugação verbal

Presentedoy a entender, das a entender, da a entender, damos a entender, dáis a entender, dan a entender
Pretéritodi a entender, diste a entender, dio a entender, dimos a entender, disteis a entender, dieron a entender
Particípiodado a entender
dando-a-entender

EN: imply · ES: dar a entender

PalavrasConectando idiomas e culturas