Palavras
Traduzir de:

dando-animo

InglêsInglês

to encourage(verb)

Flexões

encouragingencouraged
Exemplos de uso
"The coach was giving the team encouragement before the game."→ "O treinador estava dando ânimo ao time antes do jogo."
"His words encouraged the team to keep fighting."→ "Suas palavras encorajaram a equipe a continuar lutando."(Situação em que palavras ou ações inspiram e dão força.)Encorajamento
"The teacher encouraged her students to ask questions."→ "A professora incentivou seus alunos a fazerem perguntas."(Ato de promover ou facilitar uma ação positiva.)Incentivo Educacional

Palavras facilmente confundidas

discouragecouragecourageous

Notas: A tradução mais direta para 'dar ânimo' no sentido de motivar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to spur·to back·to foster

to spur: Estimular ou dar impulso a algo.to back: Dar motivos ou razões para agir.to foster: Dar suporte ou ajuda.

Antônimos

to deter·to inhibit

Regência e colocações

encourage someone to do something

She encouraged him to apply for the job.

O verbo 'encourage' é seguido por um objeto direto e a preposição 'to' antes de um verbo no infinitivo.

encourage something

The government encourages recycling.

Pode ser usado para promover ou apoiar uma ação ou ideia.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'encourage' em inglês corresponde a 'encorajar' ou 'incentivar' em português. Ele descreve o ato de dar esperança, confiança ou coragem a alguém, ou de promover o desenvolvimento de algo. É um termo positivo e amplamente usado em contextos educacionais, profissionais e pessoais.

Conjugação verbal

Infinitivoto encourage
Presenteencourage, encourages
Passadoencouraged
Particípioencouraged
Gerúndioencouraging

EspanholEspanhol

animar(verbo)

Flexões

animandoanimado
Exemplos de uso
"El entrenador estaba animando al equipo antes del partido."→ "O treinador estava dando ânimo ao time antes do jogo."(Expressa a ideia de dar coragem ou ânimo.)
"Sus palabras animaron al equipo a seguir luchando."→ "Suas palavras encorajaram a equipe a continuar lutando."(Situação em que palavras ou ações inspiram e dão força.)Ânimo
"La profesora animó a sus alumnos a hacer preguntas."→ "A professora incentivou seus alunos a fazerem perguntas."(Ato de promover ou facilitar uma ação positiva.)Incentivo Educacional

Palavras facilmente confundidas

desanimaránimoalentar

Notas: Verbo comum para expressar o ato de dar ânimo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alentar·infundir·estimular

alentar: Dar coragem ou ânimo.infundir: Estimular ou dar impulso.estimular: Dar motivos para agir.

Antônimos

desanimar·desalentar

Regência e colocações

animar a alguien a hacer algo

Me animó a participar en el concurso.

O verbo 'animar' é seguido por um objeto direto e a preposição 'a' antes de um verbo no infinitivo.

animar algo

La música animó la fiesta.

Pode ser usado para expressar apoio ou torcida.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'animar' em espanhol tem um significado muito próximo de 'encorajar' ou 'incentivar' em português. Ele é usado para dar ânimo, coragem, entusiasmo ou alegria a alguém. É uma palavra comum em diversas situações, desde conversas informais até contextos mais formais de apoio.

Conjugação verbal

Presenteanimo, animas, anima, animamos, animáis, animan
Pretéritoanimé, animaste, animó, animamos, animasteis, animaron
Particípioanimado
dando-animo

EN: to encourage · ES: animar

PalavrasConectando idiomas e culturas