dando-base
Inglês
Palavras facilmente confundidas
setting the stagepaving the wayestablishing the foundationNotas: Esta expressão captura a ideia de estabelecer os fundamentos iniciais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
setting the stage·paving the way·establishing the foundation
setting the stage: Expressão equivalente em português do Brasil.paving the way: Sinônimo direto em português, com ênfase na criação de fundamentos.establishing the foundation: Creating the fundamental principles or structures upon which something is built.
Antônimos
dismantling·undoing
Regência e colocações
lay the groundwork for something
The preliminary talks laid the groundwork for the peace treaty.
A preposição 'for' é tipicamente usada para especificar para o que o trabalho de base está sendo preparado.
lay groundwork
We need to lay some groundwork before the main presentation.
Às vezes pode ser usado sem 'the' e 'groundwork' como substantivo incontável.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'laying the groundwork' em inglês é amplamente utilizada para significar as ações preparatórias realizadas para garantir o sucesso de um empreendimento futuro. Enfatiza o aspecto fundamental, seja na construção física, no planejamento de projetos ou no estabelecimento de uma base para um argumento. A frase implica previsão e planejamento estratégico. Corresponde bem ao 'dando base' em português e 'sentando las bases' em espanhol em seu significado central de estabelecer um fundamento.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
estableciendo los cimientospreparando el terrenosentando los pilaresNotas: Esta expressão é a tradução mais próxima e idiomática.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
laying the groundwork·establishing the foundation
laying the groundwork: Expressão equivalente em português do Brasil.establishing the foundation: Sinônimo em português, com forte conotação de estrutura física ou conceitual.
Antônimos
dismantling·undoing
Regência e colocações
sentar las bases para algo
Las negociaciones sentaron las bases para un acuerdo.
A preposição 'para' é comumente usada para indicar o propósito ou o objetivo das bases estabelecidas.
sentar las bases de algo
Sentó las bases de la filosofía moderna.
A preposição 'de' pode ser usada para indicar a pertença ou a origem das bases.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'sentando las bases' em espanhol é o equivalente direto e mais comum para 'dando base' e 'laying the groundwork'. É utilizada em uma ampla gama de contextos, desde a construção física até a preparação de argumentos, planos ou estratégias. Implica a ação de estabelecer os elementos fundamentais necessários para que algo posterior possa se desenvolver ou ter sucesso. A metáfora da construção é central em seu significado.
Conjugação verbal
EN: laying the groundwork · ES: sentando las bases