Palavras
Traduzir de:

dando-brilho

InglêsInglês

shine(verb)

Flexões

shining
Exemplos de uso
"This new product is giving the old wood a shine."→ "Este novo produto está dando brilho na madeira antiga."
"The sun shines brightly today."→ "O sol brilha intensamente hoje."(Uso como verbo intransitivo descrevendo luz.)O Sol Brilhando
"Her eyes shine with happiness."→ "Seus olhos brilham de felicidade."(Uso figurado para expressar emoção.)Olhos Brilhando
"The car has a beautiful shine after waxing."→ "O carro tem um belo brilho após a cera."(Uso como substantivo para descrever o acabamento.)Brilho do Carro

Palavras facilmente confundidas

gleamglintsparklepolishluster

Notas: A tradução mais direta para o ato de dar brilho.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to gleam·to sparkle·luster

to gleam: Brilhar com luz refletida, especialmente de uma superfície polida.to sparkle: Brilhar intermitentemente com luzes pequenas e vivas; cintilar.luster: Brilho ou polimento, especialmente de uma superfície.

Antônimos

to dull·to tarnish·dimness

Regência e colocações

shine brightly

The stars shine brightly in the night sky.

Advérbio comum para intensificar o brilho.

shine with

Her face shone with pride.

Indica a causa ou a qualidade do brilho.

a beautiful shine

The floor has a beautiful shine after polishing.

Usado com artigos e adjetivos para descrever o substantivo.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'shine' em inglês é bastante versátil, funcionando tanto como verbo quanto como substantivo. Como verbo, pode descrever a emissão de luz (o sol brilha), o reflexo de luz em uma superfície (o metal brilha) ou um estado figurado de vivacidade ou excelência (seus olhos brilham, ele brilha no palco). Como substantivo, refere-se à qualidade de ser brilhante ou polido, como o brilho de um carro encerado ou o polimento de um sapato.

Conjugação verbal

Infinitivoto shine
Presenteshine, shines
Passadoshone
Particípioshone
Gerúndioshining

EspanholEspanhol

dar brillo(locución verbal)

Flexões

dando brillo
Exemplos de uso
"Este producto nuevo le está dando brillo a la madera vieja."→ "Este produto novo está dando brilho na madeira antiga."(Expressão comum para descrever o ato de polir ou lustrar.)
"El pulimento es excelente para dar brillo a muebles viejos."→ "O produto é excelente para dar brilho a móveis velhos."(Uso em produtos de limpeza e conservação.)Dar Brillo a Muebles
"La cera ayuda a dar brillo a los zapatos de cuero."→ "A cera ajuda a dar brilho a sapatos de couro."(Aplicação em calçados.)Cera para Zapatos
"Hay que tener cuidado al pulir metales delicados para no opacarlos."→ "É preciso ter cuidado ao polir metais delicados para não opacá-los."(Manuseio de materiais específicos.)Cuidado con Metales Delicados

Palavras facilmente confundidas

pulirlustrarabrillantadorbrillo

Notas: Equivalente direto da locução portuguesa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pulir·lustrar·abrillantar

pulir: Ação de alisar e dar lustro a uma superfície.lustrar: Dar lustro, polimento ou brilho.abrillantar: Dar brilho intenso a uma superfície.

Antônimos

opacar·deslustrar

Regência e colocações

dar brillo a

This product gives shine to wooden floors.

Uso comum com a preposição 'a'.

dar brillo en

He likes to give shine to his shoes.

Menos comum, mas possível em algumas regiões.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar brillo' em espanhol é muito direta e se aplica à ação de fazer que uma superfície reflita a luz de maneira intensa. É um termo comum no âmbito da limpeza, manutenção e cuidado de objetos e superfícies. 'Pulir' e 'lustrar' são sinônimos muito próximos, frequentemente intercambiáveis, embora 'pulir' possa implicar um processo mais trabalhoso e 'lustrar' o resultado final de brilho.

Conjugação verbal

Infinitivoto shine
Presenteshine, shines
Passadoshone
Particípioshone
Gerúndioshining
dando-brilho

EN: shine · ES: dar brillo

PalavrasConectando idiomas e culturas