dando-colo
Inglês
to hold in one's lap(verb phrase)
Flexões
holding in one's lapheld in one's lapExemplos de uso
"She was holding her baby in her lap to soothe him."→ "Ela estava dando colo para o bebê para acalmá-lo."(Refere-se ao ato físico de segurar no colo.)
Palavras facilmente confundidas
to hugto cradleNotas: A tradução mais direta foca no ato físico. 'To give comfort' pode ser uma tradução mais conceitual dependendo do contexto.
Espanhol
dar el pecho(locución verbal)
Flexões
dando el pechodio el pechoExemplos de uso
"La madre le dio el pecho a su hijo para calmarlo."→ "A mãe deu colo para o filho para acalmá-lo."(Expressão comum para o ato de segurar no colo, especialmente com bebês.)
Palavras facilmente confundidas
abrazaracunarNotas: Embora 'dar el pecho' possa se referir à amamentação, no contexto de segurar no colo, é a tradução mais próxima e comum em muitos países de língua espanhola.
dando-colo
Conectando idiomas e culturas
EN: to hold in one's lap · ES: dar el pecho