dando-o-calote

InglêsInglês

to stiff someone(verb phrase)

Flexões

stiffedstiffing
Exemplos de uso
"He promised to pay the rent, but ended up stiffing the landlord."→ "Ele prometeu pagar o aluguel, mas acabou dando o calote no proprietário."(Informal, refere-se a não pagar uma dívida ou serviço.)

Palavras facilmente confundidas

to cheatto defraud

Notas: Expressão idiomática comum para descrever o ato de não pagar.

EspanholEspanhol

dar el timo(locución verbal)

Flexões

dio el timodando el timo
Exemplos de uso
"Prometió pagar el alquiler, pero al final le dio el timo al casero."→ "Ele prometeu pagar o aluguel, mas acabou dando o calote no proprietário."(Expressão coloquial para indicar fraude ou não pagamento.)

Palavras facilmente confundidas

estafardefraudar

Notas: Equivalente a não pagar uma dívida intencionalmente.

dando-o-calote

EN: to stiff someone · ES: dar el timo

PalavrasConectando idiomas e culturas