Palavras
Traduzir de:

dando-o-ultimo-suspiro

InglêsInglês

to breathe one's last(locução verbal)

Flexões

breathed one's lastbreathing one's last
Exemplos de uso
"The patient was breathing his last when the doctor arrived."→ "O paciente estava dando o último suspiro quando o médico chegou."
"The old warrior, after a long battle with illness, was breathing his last."→ "O velho guerreiro, após uma longa batalha contra a doença, estava dando o último suspiro."(Descrição de um momento de falecimento.)Momento de falecimento
"The news arrived too late; he was already breathing his last when the telegram was delivered."→ "A notícia chegou tarde demais; ele já estava dando o último suspiro quando o telegrama foi entregue."(Situação em que a morte é iminente ou acabou de ocorrer.)Morte iminente

Palavras facilmente confundidas

to take a breathto gasp for airto expire

Notas: Equivalente idiomático direto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to die·to pass away·to give up the ghost

to die: Termo geral para o fim da vida.to pass away: Sinônimo mais formal de morrer.to give up the ghost: Expressão idiomática com significado semelhante, frequentemente arcaica.

Antônimos

to be born·to live

Regência e colocações

to be breathing one's last

He was breathing his last when his family arrived.

Indica um processo em curso.

to breathe one's last

The patient breathed his last peacefully.

Indica a conclusão do ato.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão idiomática em inglês evoca a imagem de uma expiração final, marcando o momento exato da morte. É uma forma poética e um tanto dramática de se referir ao falecimento, frequentemente usada em contextos literários ou para enfatizar a solenidade do momento. Embora direta, carrega um peso emocional considerável.

Conjugação verbal

Infinitivoto breathe one's last
Presentebreathes one's last
Passadobreathed one's last
Particípiobreathed one's last
Gerúndiobreathing one's last

EspanholEspanhol

dar el último suspiro(locución verbal)

Flexões

dio el último suspirodando el último suspiro
Exemplos de uso
"El paciente estaba dando el último suspiro cuando llegó el médico."→ "O paciente estava dando o último suspiro quando o médico chegou."(Expressão idiomática equivalente.)
"El viejo guerrero, tras una larga batalla contra la enfermedad, estaba dando el último suspiro."→ "O velho guerreiro, após uma longa batalha contra a doença, estava dando o último suspiro."(Descrição de um momento de falecimento.)Momento de falecimento
"La noticia llegó demasiado tarde; él ya estaba dando el último suspiro cuando se entregó el telegrama."→ "A notícia chegou tarde demais; ele já estava dando o último suspiro quando o telegrama foi entregue."(Situação em que a morte é iminente ou acabou de ocorrer.)Morte iminente

Palavras facilmente confundidas

dar la última palabraexpirarfallecer

Notas: Equivalente idiomático direto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

morir·expirar·exhalar el último aliento

morir: Termo geral para o fim da vida.expirar: Sinônimo formal de morrer.exhalar el último aliento: Expressão idiomática com o mesmo significado.

Antônimos

nacer·vivir

Regência e colocações

estar dando el último suspiro

Él estaba dando el último suspiro cuando llegó la familia.

Indica um processo em curso.

dar el último suspiro

El paciente dio el último suspiro pacíficamente.

Indica a conclusão do ato.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão idiomática em espanhol evoca a imagem de uma expiração final, marcando o momento exato da morte. É uma forma poética e um tanto dramática de se referir ao falecimento, frequentemente usada em contextos literários ou para enfatizar a solenidade do momento. Embora direta, carrega um peso emocional considerável.

Conjugação verbal

Presentedoy el último suspiro, das el último suspiro, da el último suspiro, damos el último suspiro, dáis el último suspiro, dan el último suspiro
Pretéritodi el último suspiro, diste el último suspiro, dio el último suspiro, dimos el último suspiro, disteis el último suspiro, dieron el último suspiro
Particípiodado el último suspiro
dando-o-ultimo-suspiro

EN: to breathe one's last · ES: dar el último suspiro

PalavrasConectando idiomas e culturas