dando-opiniao
Inglês
Palavras facilmente confundidas
expressing a viewoffering a thoughtstating a positionNotas: A expressão 'giving an opinion' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
expressing a point of view·offering a view
expressing a point of view: Explicação em português do Brasil: mais formal, foca na apresentação de uma perspectiva.offering a view: Explicação em português do Brasil: sugere uma contribuição menos assertiva ou mais hesitante.
Antônimos
keeping silent·refraining from commenting
Regência e colocações
give an opinion on something
She gave her opinion on the proposal.
Em português do Brasil: a preposição 'on' é comumente traduzida como 'sobre'.
give an opinion to someone
He gave his opinion to the committee.
Em português do Brasil: indica o destinatário da opinião.
Contexto cultural e nuances
O termo em inglês 'giving an opinion' é frequentemente traduzido para o português como 'dar opinião'. Em português do Brasil, essa expressão pode ser usada de forma neutra ou, dependendo do contexto, pode carregar uma leve conotação de intromissão se a opinião não foi solicitada. A tradução literal captura bem o sentido.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
opinarexpresar un parecermanifestar una opiniónNotas: A tradução literal e mais utilizada é 'dando su opinión'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
expresar un punto de vista·emitir un juicio
expresar un punto de vista: Em português do Brasil: mais formal, foca na apresentação de uma perspectiva.emitir un juicio: Em português do Brasil: pode implicar uma avaliação mais crítica ou formal.
Antônimos
callarse·abstenerse de opinar
Regência e colocações
dar su opinión sobre algo
Él dio su opinión sobre el tema.
Em português do Brasil: a preposição 'sobre' é comum.
dar su opinión a alguien
No me pidas que te dé mi opinión.
Em português do Brasil: indica o destinatário da opinião.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'dando su opinión' é diretamente traduzida para o português como 'dando sua opinião'. Em português do Brasil, essa forma é amplamente compreendida e usada, mantendo um sentido similar ao do espanhol, indicando o ato de expressar um parecer, que pode ser tanto neutro quanto, em certos contextos, um pouco intrusivo se não solicitado.
Conjugação verbal
EN: giving an opinion · ES: dando su opinión