dando-pinta

InglêsInglês

show off(verb phrase)
Exemplos de uso
"He loves to show off at parties, always with flashy clothes."→ "Ele adora dar pinta na festa, sempre com roupas chamativas."(Usado para descrever alguém que se exibe.)

Palavras facilmente confundidas

show up

Notas: Principalmente para a acepção de exibicionismo.

act like(verb phrase)
Exemplos de uso
"Despite being young, the politician already acts like an experienced one."→ "Apesar de jovem, o político já dá pinta de experiente."(Usado para indicar uma semelhança de comportamento ou característica.)

Palavras facilmente confundidas

act as

Notas: Adequado para a acepção de demonstrar uma característica.

EspanholEspanhol

presumir(verbo)
Exemplos de uso
"Le encanta presumir en las fiestas, siempre con ropa llamativa."→ "Ele adora dar pinta na festa, sempre com roupas chamativas."(Usado para descrever alguém que se exibe.)

Palavras facilmente confundidas

presumir de

Notas: Principalmente para a acepção de exibicionismo.

tener pinta de(locución verbal)
Exemplos de uso
"A pesar de ser joven, el político ya tiene pinta de experimentado."→ "Apesar de jovem, o político já dá pinta de experiente."(Usado para indicar uma semelhança de comportamento ou característica.)

Palavras facilmente confundidas

dar la pinta

Notas: Adequado para a acepção de demonstrar uma característica.

dando-pinta

EN: show off · ES: presumir

PalavrasConectando idiomas e culturas