dando-pinta
Inglês
show off(verb phrase)
Exemplos de uso
"He loves to show off at parties, always with flashy clothes."→ "Ele adora dar pinta na festa, sempre com roupas chamativas."(Usado para descrever alguém que se exibe.)
Palavras facilmente confundidas
show upNotas: Principalmente para a acepção de exibicionismo.
act like(verb phrase)
Exemplos de uso
"Despite being young, the politician already acts like an experienced one."→ "Apesar de jovem, o político já dá pinta de experiente."(Usado para indicar uma semelhança de comportamento ou característica.)
Palavras facilmente confundidas
act asNotas: Adequado para a acepção de demonstrar uma característica.
Espanhol
presumir(verbo)
Exemplos de uso
"Le encanta presumir en las fiestas, siempre con ropa llamativa."→ "Ele adora dar pinta na festa, sempre com roupas chamativas."(Usado para descrever alguém que se exibe.)
Palavras facilmente confundidas
presumir deNotas: Principalmente para a acepção de exibicionismo.
tener pinta de(locución verbal)
Exemplos de uso
"A pesar de ser joven, el político ya tiene pinta de experimentado."→ "Apesar de jovem, o político já dá pinta de experiente."(Usado para indicar uma semelhança de comportamento ou característica.)
Palavras facilmente confundidas
dar la pintaNotas: Adequado para a acepção de demonstrar uma característica.
dando-pinta
Conectando idiomas e culturas
EN: show off · ES: presumir