Palavras
Traduzir de:

dando-piti

InglêsInglês

throw a tantrum(verb phrase)
Exemplos de uso
"The child threw a tantrum when he didn't get the toy."→ "A criança deu piti quando não ganhou o brinquedo."
"The boy started to throw a tantrum because he didn't want to go to bed."→ "O menino começou a dar piti porque não queria ir para a cama."(Situação comum com crianças pequenas.)throw a tantrum
"She threw a tantrum in the supermarket when she saw her favorite yogurt wasn't there."→ "Ela deu piti no supermercado quando viu que não tinha o iogurte preferido dela."(Exaggerated behavior in public.)throw a tantrum

Palavras facilmente confundidas

have a fithave a meltdownlose one's temper

Notas: A expressão 'throw a tantrum' é a tradução mais próxima e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

have a fit·have a meltdown

have a fit: Expressão coloquial brasileira equivalente.have a meltdown: Sinônimo em português, com nuance de histeria.

Antônimos

be calm·be composed

Regência e colocações

throw a tantrum

The toddler threw a tantrum when denied a cookie.

Uso padrão em inglês.

have a tantrum

He's having a tantrum again.

Alternative common phrasing.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'throw a tantrum' em inglês descreve uma explosão de raiva ou frustração, comum em crianças, mas também aplicável a adultos em situações de estresse extremo. Corresponde à expressão brasileira 'dar piti'.

Conjugação verbal

Infinitivoto throw a tantrum
Presentethrow(s) a tantrum
Passadothrew a tantrum
Particípiothrown a tantrum
Gerúndiothrowing a tantrum

EspanholEspanhol

tener una rabieta(verb phrase)
Exemplos de uso
"El niño tuvo una rabieta porque no le compraron el helado."→ "A criança deu piti porque não compraram o sorvete para ela."(Usado para descrever acessos de raiva, especialmente em crianças.)
"El niño empezó a tener una rabieta porque no quería ir a la cama."→ "O menino começou a dar piti porque não queria ir para a cama."(Situação comum com crianças pequenas.)tener una rabieta
"Ella tuvo una rabieta en el supermercado al ver que no estaba su yogur favorito."→ "Ela deu piti no supermercado quando viu que não tinha o iogurte preferido dela."(Comportamiento exagerado en público.)tener una rabieta

Palavras facilmente confundidas

armar un berrinchemontar en cóleraponerse furioso

Notas: 'Tener una rabieta' é a expressão mais equivalente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

armar un berrinche·montar en cólera

armar un berrinche: Expressão coloquial brasileira equivalente.montar en cólera: Sinônimo em português, com nuance de histeria.

Antônimos

estar tranquilo·mantener la calma

Regência e colocações

tener una rabieta

El niño pequeño tuvo una rabieta porque quería jugar más tiempo.

Uso padrão em espanhol.

dar una rabieta

No le des una rabieta a tu madre.

Alternativa común.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'tener una rabieta' descreve uma explosão de raiva ou frustração, especialmente em crianças, e corresponde à expressão brasileira 'dar piti'.

Conjugação verbal

Presentetengo una rabieta, tienes una rabieta, tiene una rabieta, tenemos una rabieta, tenéis una rabieta, tienen una rabieta
Pretéritotuve una rabieta, tuviste una rabieta, tuvo una rabieta, tuvimos una rabieta, tuvisteis una rabieta, tuvieron una rabieta
Particípiotenido una rabieta
dando-piti

EN: throw a tantrum · ES: tener una rabieta

PalavrasConectando idiomas e culturas