dando-um-fim
Inglês
Flexões
put an end toputs an end toputting an end toput an end toPalavras facilmente confundidas
to endto finishto stopto ceaseto terminateNotas: A tradução literal pode não capturar a nuance de 'dar um fim'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to conclude·to terminate·to finish·to cease
to conclude: Usado para fechar atividades ou processos.to terminate: Indica o fim de um período ou ação.to finish: Refere-se à finalização de algo que foi iniciado.to cease: Termo geral para o fim de algo.
Antônimos
to start·to continue·to begin
Regência e colocações
put an end to something
We must put an end to discrimination.
A regência com a preposição 'a' é a mais comum em português para esta locução.
put an end to it
Let's just put an end to it and move on.
Variação comum em português do Brasil.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to put an end to' em inglês corresponde frequentemente à locução verbal portuguesa 'dar um fim a' ou 'pôr fim a'. Ambas indicam a ação de finalizar ou concluir algo de forma definitiva. A escolha entre 'dar' e 'pôr' em português pode variar regionalmente ou estilisticamente, mas o sentido é o mesmo. A estrutura em inglês exige a preposição 'to' após 'end', ligando a ação ao objeto que está sendo finalizado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
pongo fin apones fin apone fin aponemos fin aponéis fin aponen fin aPalavras facilmente confundidas
terminar conacabar confinalizarconcluirNotas: Expressão idiomática padrão para o conceito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to conclude·to terminate·to finish·to cease
to conclude: Usado para fechar atividades ou processos.to terminate: Indica o fim de um período ou ação.to finish: Refere-se à finalização de algo que foi iniciado.to cease: Termo geral para o fim de algo.
Antônimos
to start·to continue·to begin
Regência e colocações
put an end to something
We must put an end to discrimination.
A regência com a preposição 'a' é a mais comum em português para esta locução.
put an end to it
Let's just put an end to it and move on.
Variação comum em português do Brasil.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'poner fin a' é o equivalente direto da locução portuguesa 'dar um fim a' ou 'pôr fim a'. Ambas as línguas utilizam uma estrutura verbal seguida de 'fim' (ou 'fin') e a preposição 'a' para indicar a conclusão de algo. O sentido é o mesmo: finalizar, terminar ou acabar com uma situação, atividade ou objeto.
Conjugação verbal
EN: to put an end to · ES: poner fin a