Palavras
Traduzir de:

dando-um-jeito-em

InglêsInglês

to manage(verb)

Flexões

managingmanaged
Exemplos de uso
"He didn't have the right tool, but he managed to fix it."→ "Ele não tinha a ferramenta certa, mas deu um jeito em tudo."
"The new CEO will manage the company's expansion."→ "O gerente vai gerenciar o novo projeto."(Administrar ou supervisionar uma tarefa ou equipe.)Gerenciando um projeto
"Despite the challenges, she managed to complete the marathon."→ "Ela conseguiu escapar da situação difícil."(Ter sucesso em realizar algo, especialmente algo difícil.)Superando uma dificuldade
"Can you manage on your own for a while?"→ "Você consegue se virar sem minha ajuda?"(Ser capaz de lidar ou funcionar sem assistência.)Lidar com a ausência de ajuda

Palavras facilmente confundidas

to handleto copeto deal withto arrange

Notas: A expressão 'dar um jeito' carrega uma conotação de improviso e criatividade que 'to manage' pode abranger.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to direct·to accomplish·to cope

to direct: Governar, dirigir ou administrar algo (empresa, projeto).to accomplish: Alcançar um objetivo ou resultado desejado.to cope: Lidar com uma situação difícil ou adversa.

Antônimos

to fail·to neglect

Regência e colocações

manage something

He manages a team of ten people.

Usado transitivamente com o objeto gerenciado.

manage to do something

We managed to get tickets for the concert.

Seguido por 'to' + infinitivo, indicando sucesso em realizar uma ação.

manage without something/someone

She can manage without a car in the city.

Indica a capacidade de funcionar ou lidar sem algo ou alguém.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to manage' em inglês possui uma gama de significados que se aproximam de 'gerenciar', 'administrar', 'conseguir' ou 'dar conta'. A nuance de 'dar um jeito' (improvisar, resolver com o que tem) é melhor capturada por 'to manage to do something' ou 'to make do'. O uso como 'gerenciar' é mais formal e direto, enquanto 'conseguir' foca no sucesso em superar um obstáculo. A capacidade de 'manage' sem ajuda ('Can you manage?') reflete independência.

Conjugação verbal

Infinitivoto manage
PresenteI manage, you manage, he/she/it manages, we manage, you manage, they manage
Passadomanaged
Particípiomanaged
Gerúndiomanaging

EspanholEspanhol

arreglárselas(verbo pronominal)

Flexões

arreglándoselasse las arregló
Exemplos de uso
"No tenía la herramienta adecuada, pero se las arregló para arreglarlo todo."→ "Ele não tinha a ferramenta certa, mas deu um jeito em tudo."(Expressa a ideia de conseguir resolver algo com os meios disponíveis, mesmo que limitados.)
"The car broke down, but we managed to fix it temporarily with duct tape."→ "O carro quebrou, mas nos arranjamos para consertá-lo temporariamente com fita adesiva."(Solução improvisada e temporária para um problema mecânico.)Arranjar um conserto temporário
"We didn't have the right tools, so we had to improvise to get the job done."→ "Não tínhamos as ferramentas adequadas, então tivemos que improvisar para terminar o trabalho."(Usar recursos disponíveis quando faltam os ideais.)Improvisar para concluir uma tarefa
"She found a way to make the old computer work for her basic needs."→ "Ela encontrou uma maneira de fazer o computador antigo funcionar para suas necessidades básicas."(Fazer algo funcionar apesar das limitações.)Adaptar-se com recursos limitados

Palavras facilmente confundidas

apañárselasresolversolucionaringeniárselas

Notas: Enfatiza a habilidade de encontrar uma solução, muitas vezes de forma engenhosa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to manage to do something·to make do·to improvise

to manage to do something: Resolver uma situação de forma improvisada ou com recursos limitados.to make do: Resolver um problema ou sair de uma situação difícil rapidamente (mais comum em Portugal).to improvise: Conseguir lidar com uma situação ou realizar uma tarefa, especialmente sem ajuda.

Antônimos

to fail·to give up

Regência e colocações

manage to do something

He managed to finish the project on time.

Indica a ação que foi conseguida ou resolvida.

make do with something

We'll have to make do with what we have.

Especifica os meios ou recursos com os quais se lida.

improvise something

She improvised a solution

Indica a capacidade de funcionar ou viver sem algo ou alguém.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'arreglárselas' (ou 'apañárselas') é muito próxima do 'dar um jeito' brasileiro e do 'manage to'/'make do' em inglês. Ela denota a habilidade de resolver problemas ou lidar com situações difíceis usando os meios disponíveis, muitas vezes de forma criativa e improvisada. O foco está na capacidade de adaptação e na engenhosidade para superar obstáculos, mesmo que a solução não seja a ideal ou permanente.

Conjugação verbal

Infinitivoto manage
PresenteI manage, you manage, he/she/it manages, we manage, you manage, they manage
Passadomanaged
Particípiomanaged
Gerúndiomanaging
dando-um-jeito-em

EN: to manage · ES: arreglárselas

PalavrasConectando idiomas e culturas