dando-um-tapa

InglêsInglês

slap(verb)

Flexões

slapsslappedslapping
Exemplos de uso
"He gave a slap on the table."→ "Ele deu um tapa na mesa."(Refere-se ao ato físico de golpear.)

Palavras facilmente confundidas

hitpunch

Notas: Usado para o sentido literal de golpear com a mão.

quick fix(noun phrase)
Exemplos de uso
"We need to do a quick fix on this report."→ "Precisamos dar um tapa nesse relatório."(Usado para indicar uma solução rápida e superficial.)

Palavras facilmente confundidas

patchrepair

Notas: Usado para o sentido figurado de resolver algo de forma apressada.

EspanholEspanhol

dar una bofetada(locución verbal)
Exemplos de uso
"Le dio una bofetada a la mesa."→ "Ele deu um tapa na mesa."(Refere-se ao ato físico de golpear.)

Palavras facilmente confundidas

golpearpegar

Notas: Usado para o sentido literal de golpear com a mão.

un apaño(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Necesitamos hacer un apaño en este informe."→ "Precisamos dar um tapa nesse relatório."(Usado para indicar uma solução rápida e superficial.)

Palavras facilmente confundidas

arreglosolución rápida

Notas: Usado para o sentido figurado de resolver algo de forma apressada.

dando-um-tapa

EN: slap · ES: dar una bofetada

PalavrasConectando idiomas e culturas