dao-o-ar
Inglês
show up(verbo)
Flexões
showed upshowing upExemplos de uso
"They finally show up at the party after hours of delay."→ "Eles finalmente dão o ar da graça na festa depois de horas de atraso."(Expressão idiomática para aparecer ou comparecer.)
Palavras facilmente confundidas
give airNotas: A tradução literal 'give air' não faz sentido neste contexto. 'Show up' é a equivalência mais próxima para a ideia de aparecer.
Espanhol
hacer acto de presencia(verbo)
Flexões
hicieron acto de presenciahaciendo acto de presenciaExemplos de uso
"Finalmente hacen acto de presencia en la fiesta después de horas de retraso."→ "Eles finalmente dão o ar da graça na festa depois de horas de atraso."(Expressão idiomática para comparecer ou aparecer.)
Palavras facilmente confundidas
dar el aireNotas: 'Dar el aire' pode ser usado em alguns contextos, mas 'hacer acto de presencia' é mais comum para a ideia de aparecer em um evento.
dao-o-ar
Conectando idiomas e culturas
EN: show up · ES: hacer acto de presencia