dar-a-desculpa
Inglês
Palavras facilmente confundidas
apologizegive a reasonoffer a pretextNotas: A tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
provide a reason·offer a pretext
provide a reason: Apresentar uma explicação para algo.offer a pretext: To use an apparent motive to hide the real one.
Antônimos
take responsibility·be truthful
Regência e colocações
make an excuse for + [gerund/noun]
He made an excuse for being late.
A preposição 'for' introduz a razão ou ação.
make an excuse that + [clause]
She made the excuse that she was feeling unwell.
The conjunction 'that' introduces the specific excuse.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'make an excuse' em inglês é equivalente a 'dar a desculpa' em português, indicando a apresentação de uma justificativa, muitas vezes para evitar culpa ou responsabilidade. O contexto cultural pode influenciar a percepção de sinceridade.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
pedir disculpasdar una excusainventar una excusaNotas: A tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dar una justificación·alegar un pretexto
dar una justificación: Apresentar uma razão para algo.alegar un pretexto: Usar un motivo aparente para ocultar el verdadero.
Antônimos
asumir la responsabilidad·ser sincero
Regência e colocações
poner una excusa de + [oración]
Puso la excusa de que estaba enfermo.
A preposição 'de' introduz a justificativa.
poner una excusa para + [infinitivo]
Puso la excusa para no ir a trabajar.
La preposición 'para' introduce la acción que se quiere evitar.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'poner una excusa' em espanhol é o equivalente direto de 'dar a desculpa' em português e 'make an excuse' em inglês. Refere-se à ação de apresentar uma justificativa, frequentemente com a intenção de evitar culpa.
Conjugação verbal
EN: make an excuse · ES: poner una excusa