Palavras
Traduzir de:

dar-a-desculpa

InglêsInglês

make an excuse(locução verbal)
Exemplos de uso
"He always makes an excuse about being too busy to attend meetings."→ "Ele sempre dá a desculpa de que está muito ocupado para ir às reuniões."
"He always makes the excuse that he is too busy to go to parties."→ "Ele sempre dá a desculpa de que está muito ocupado para ir às festas."(Registro de uso comum para justificar ausências ou inações.)Uso de 'make an excuse'
"It's no use making the excuse that the traffic was bad, everyone knows you were late."→ "Não adianta dar a desculpa de que o trânsito estava ruim, todos sabem que você se atrasou."(Situation where the excuse is considered invalid or unconvincing.)Invalid excuses

Palavras facilmente confundidas

apologizegive a reasonoffer a pretext

Notas: A tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

provide a reason·offer a pretext

provide a reason: Apresentar uma explicação para algo.offer a pretext: To use an apparent motive to hide the real one.

Antônimos

take responsibility·be truthful

Regência e colocações

make an excuse for + [gerund/noun]

He made an excuse for being late.

A preposição 'for' introduz a razão ou ação.

make an excuse that + [clause]

She made the excuse that she was feeling unwell.

The conjunction 'that' introduces the specific excuse.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'make an excuse' em inglês é equivalente a 'dar a desculpa' em português, indicando a apresentação de uma justificativa, muitas vezes para evitar culpa ou responsabilidade. O contexto cultural pode influenciar a percepção de sinceridade.

Conjugação verbal

Infinitivoto make an excuse
Presentemake an excuse / makes an excuse
Passadomade an excuse
Particípiomade an excuse
Gerúndiomaking an excuse

EspanholEspanhol

poner una excusa(locución verbal)
Exemplos de uso
"Él siempre pone una excusa de que está muy ocupado para ir a las reuniones."→ "Ele sempre dá a desculpa de que está muito ocupado para ir às reuniões."(Expressão idiomática comum.)
"Él siempre pone la excusa de que está muy ocupado para ir a las fiestas."→ "Ele sempre dá a desculpa de que está muito ocupado para ir às festas."(Nota em português sobre o uso da expressão em espanhol.)Uso de 'poner una excusa'
"No sirve de nada poner la excusa de que el tráfico estaba mal, todos saben que llegaste tarde."→ "Não adianta dar a desculpa de que o trânsito estava ruim, todos sabem que você se atrasou."(Situación en la que la excusa se considera inválida o poco convincente.)Excusas inválidas

Palavras facilmente confundidas

pedir disculpasdar una excusainventar una excusa

Notas: A tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dar una justificación·alegar un pretexto

dar una justificación: Apresentar uma razão para algo.alegar un pretexto: Usar un motivo aparente para ocultar el verdadero.

Antônimos

asumir la responsabilidad·ser sincero

Regência e colocações

poner una excusa de + [oración]

Puso la excusa de que estaba enfermo.

A preposição 'de' introduz a justificativa.

poner una excusa para + [infinitivo]

Puso la excusa para no ir a trabajar.

La preposición 'para' introduce la acción que se quiere evitar.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'poner una excusa' em espanhol é o equivalente direto de 'dar a desculpa' em português e 'make an excuse' em inglês. Refere-se à ação de apresentar uma justificativa, frequentemente com a intenção de evitar culpa.

Conjugação verbal

Presenteyo pongo una excusa, tú pones una excusa, él/ella pone una excusa, nosotros ponemos una excusa, vosotros ponéis una excusa, ellos/ellas ponen una excusa
Pretéritoyo puse una excusa, tú pusiste una excusa, él/ella puso una excusa, nosotros/as pusimos una excusa, vosotros/as pusisteis una excusa, ellos/ellas pusieron una excusa
Particípiopuesto una excusa
dar-a-desculpa

EN: make an excuse · ES: poner una excusa

PalavrasConectando idiomas e culturas