Palavras
Traduzir de:

dar-a-moral

InglêsInglês

to encourage(verb)

Flexões

encouragesencouragedencouraging
Exemplos de uso
"The coach gave the team a pep talk before the decisive game."→ "O treinador deu a moral para o time antes do jogo decisivo."
"The coach arrived to boost the team's morale before the decisive game."→ "O treinador chegou para dar a moral ao time antes do jogo decisivo."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'boost morale'.)Motivação Esportiva
"Even with the defeat, the fans made a point of going to the locker room to encourage the players."→ "Mesmo com a derrota, a torcida fez questão de ir ao vestiário dar a moral para os jogadores."(Apoio incondicional de fãs em português do Brasil.)Apoio da Torcida
"We need to encourage him to keep fighting for the project."→ "Precisamos dar a moral para ele continuar lutando pelo projeto."(Incentivo em contexto profissional em português do Brasil.)Persistência em Projetos

Palavras facilmente confundidas

to cheerto motivateto support

Notas: A tradução literal 'to give morale' não é idiomática em inglês. 'To give a pep talk' ou 'to boost someone's morale' são mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to boost morale·to cheer up·to spur on

to boost morale: Expressão em inglês que significa elevar o ânimo.to cheer up: Tornar alguém mais feliz ou esperançoso.to spur on: Incentivar fortemente a ação ou progresso.

Antônimos

to discourage·to dishearten

Regência e colocações

encourage someone to do something

She encouraged him to apply for the job.

Estrutura comum com 'encourage'.

boost someone's morale

The team's victory boosted the fans' morale.

Uso comum com 'boost morale'.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to encourage' em inglês abrange o sentido de 'dar a moral' em português. Ele é usado para expressar o ato de dar apoio, confiança ou esperança a alguém, especialmente em face de dificuldades ou desafios. A nuance em português de 'dar' algo (a moral) é capturada pela ideia de fornecer esse suporte.

Conjugação verbal

Infinitivoto encourage
PresenteI encourage, you encourage, he/she/it encourages, we encourage, you encourage, they encourage
Passadoencouraged
Particípioencouraged
Gerúndioencouraging

EspanholEspanhol

dar ánimos(locución verbal)

Flexões

dan ánimosdio ánimosdando ánimos
Exemplos de uso
"El entrenador dio ánimos al equipo antes del partido decisivo."→ "O treinador deu a moral para o time antes do jogo decisivo."(Expressão comum para motivar alguém.)
"El entrenador llegó para dar ánimos al equipo antes del partido decisivo."→ "O treinador chegou para dar a moral ao time antes do jogo decisivo."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'dar ánimos'.)Motivação Esportiva
"Incluso con la derrota, la afición fue al vestuario a dar ánimos a los jugadores."→ "Mesmo com a derrota, a torcida fez questão de ir ao vestiário dar a moral para os jogadores."(Apoio incondicional de fãs em português do Brasil.)Apoio da Torcida
"Necesitamos animarlo para que siga luchando por el proyecto."→ "Precisamos dar a moral para ele continuar lutando pelo projeto."(Estímulo em contexto profissional em português do Brasil.)Persistência em Projetos

Palavras facilmente confundidas

animaralentardar fuerza

Notas: 'Dar moral' pode ser entendido, mas 'dar ánimos' é mais idiomático e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

animar·alentar·infundir valor

animar: Estimular alguém a fazer algo ou a continuar fazendo.alentar: Dar coragem, ânimo ou confiança.infundir valor: Dar motivo ou razão para agir; inspirar.

Antônimos

desanimar·desalentar

Regência e colocações

dar ánimos a alguien

Es importante dar ánimos a los deportistas después de la competición.

Uso comum com a preposição 'a'.

animar a alguien a hacer algo

Sus padres la animaron a perseguir sus sueños.

Estrutura comum com 'animar'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar ánimos' em espanhol é o equivalente mais próximo de 'dar a moral' em português. Significa infundir coragem, confiança ou motivação a alguém, especialmente em momentos de adversidade ou desânimo. A ideia é fornecer um impulso emocional.

Conjugação verbal

Presenteyo doy ánimos, tú das ánimos, él/ella da ánimos, nosotros/nosotras damos ánimos, vosotros/vosotras dais ánimos, ellos/ellas dan án
dar-a-moral

EN: to encourage · ES: dar ánimos

PalavrasConectando idiomas e culturas