dar-acesso
Inglês
Flexões
granting accessgranted accessPalavras facilmente confundidas
give accessallow entryprovide accessNotas: A expressão 'grant access' é a tradução mais formal e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
permit·authorize·allow
permit: Sinônimo em inglês para 'permitir', usado em contextos similares.authorize: Sinônimo em inglês para 'autorizar', implica permissão formal.allow: Termo geral em inglês para 'permitir' ou 'deixar'.
Antônimos
deny access·block·restrict
Regência e colocações
grant access to something
The administrator will grant access to the financial report for the new investors.
'O administrador vai dar acesso ao relatório financeiro para os novos investidores.'
grant access to someone
The doorman granted access to the building only to residents.
'O porteiro deu acesso ao prédio apenas aos moradores.'
grant someone access to something
The manager granted the marketing team access to the new system.
'O gerente deu à equipe de marketing acesso ao novo sistema.'
Contexto cultural e nuances
A expressão 'grant access' em inglês é uma locução verbal padrão, frequentemente encontrada em contextos de tecnologia da informação, segurança e administração de sistemas. O verbo 'grant' denota a concessão formal de um direito, privilégio ou permissão, tornando a expressão adequada para situações onde se estabelecem regras de acesso. Em português, a tradução mais próxima e comum é 'dar acesso', que mantém a ideia de fornecer a permissão necessária.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dando accesodado accesoPalavras facilmente confundidas
permitir accesoconceder entradafacilitar accesoNotas: A expressão 'dar acceso' é a mais direta e utilizada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
permitir·autorizar·allow
permitir: Sinônimo em inglês para 'permitir', usado em contextos similares.autorizar: Sinônimo em inglês para 'autorizar', implica permissão formal.allow: Termo geral em inglês para 'permitir' ou 'deixar'.
Antônimos
deny access·block·restrict
Regência e colocações
dar acceso a algo
Se debe dar acceso al informe financiero a los nuevos inversores.
'O administrador vai dar acesso ao relatório financeiro para os novos investidores.'
dar acceso a alguien
El portero dio acceso al edificio solo a los residentes.
'O porteiro deu acesso ao prédio apenas aos moradores.'
dar acceso a algo para alguien
El administrador dará acceso al sistema a todo el equipo de marketing.
'O administrador vai dar acesso ao sistema para toda a equipe de marketing.'
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dar acceso' em espanhol é uma locução verbal comum e direta, equivalente a 'grant access' em inglês e 'dar acesso' em português. É amplamente utilizada em contextos técnicos, administrativos e de segurança para indicar a permissão de entrada, uso ou visualização de recursos. O verbo 'dar' é versátil em espanhol, e sua combinação com 'acceso' forma uma expressão clara e funcional.
Conjugação verbal
EN: grant access · ES: dar acceso