Palavras
Traduzir de:

dar-adeus-a

InglêsInglês

say goodbye to(verb phrase)
Exemplos de uso
"He had to say goodbye to his homeland forever."→ "Ele teve que dar adeus à sua terra natal para sempre."
"It's time to say goodbye to this phase of life and embrace the future."→ "É hora de dar adeus a esta fase da vida e abraçar o futuro."(Nota de registo em inglês sobre o uso da expressão.)Say goodbye to a phase
"He had to give up on his childhood dreams."→ "Ele teve que dar adeus aos seus sonhos de infância."(Explicação em inglês sobre a nuance de desistência.)Give up on dreams
"The company had to let go of many employees during the crisis."→ "A empresa deu adeus a muitos funcionários durante a crise."(Nota em inglês sobre o contexto de demissões.)Let go of employees

Palavras facilmente confundidas

bid farewell topart withgive up onlet go of

Notas: Expressão idiomática comum para despedidas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bid farewell to·renounce·part with

bid farewell to: Sinônimo mais formal em inglês para despedir-se de alguém ou algo.renounce: Usado em inglês quando se desiste de uma reivindicação, direito ou posse.part with: Implica separação de algo em inglês, muitas vezes a contragosto.

Antônimos

welcome·embrace·keep

Regência e colocações

say goodbye to someone

She said goodbye to her family before leaving.

Exige a preposição 'to' em inglês.

say goodbye to something

We had to say goodbye to our summer vacation plans.

Exige a preposição 'to' em inglês.

give up on something/someone

Don't give up on your dreams.

Usado em inglês para abandonar esperança ou esforço.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'say goodbye to' em inglês é bastante flexível. Pode ser usada para despedidas literais ('say goodbye to a friend at the airport') ou figurativas ('say goodbye to your old habits'). 'Give up on' é comum para abandonar esperanças ou esforços. 'Let go of' frequentemente implica liberar algo ou alguém, especialmente em contextos profissionais ou emocionais. A nuance reside no verbo que acompanha 'goodbye' ou seu equivalente.

Conjugação verbal

Infinitivoto say goodbye to
Presentesay goodbye to / says goodbye to
Passadosaid goodbye to
Particípiosaid goodbye to
Gerúndiosaying goodbye to

EspanholEspanhol

decir adiós a(frase verbal)
Exemplos de uso
"Tuvo que decir adiós a su tierra natal para siempre."→ "Ele teve que dar adeus à sua terra natal para sempre."(Usado para despedidas definitivas ou com forte carga emocional.)
"Es hora de decir adiós a esta etapa de la vida y abrazar el futuro."→ "É hora de dar adeus a esta fase da vida e abraçar o futuro."(Nota em espanhol sobre o uso da expressão.)Decir adiós a una etapa
"Tuvo que renunciar a sus sueños de infancia."→ "Ele teve que dar adeus aos seus sonhos de infância."(Explicação em espanhol sobre a nuance de desistência.)Renunciar a los sueños
"La empresa tuvo que despedir a muchos empleados durante la crisis."→ "A empresa deu adeus a muitos funcionários durante a crise."(Nota em espanhol sobre o contexto de demissões.)Despedir a empleados

Palavras facilmente confundidas

despedirse derenunciar aabandonar

Notas: Expressão idiomática comum para despedidas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

despedirse de·renunciar a·abandonar

despedirse de: Sinônimo mais direto em espanhol para se separar de alguém.renunciar a: Usado em espanhol quando se desiste de algo, como um direito ou um desejo.abandonar: Implica deixar algo ou alguém para trás em espanhol, muitas vezes de forma definitiva.

Antônimos

dar la bienvenida a·abrazar·mantener

Regência e colocações

decir adiós a alguien

Dijo adiós a sus amigos en la puerta.

Regência com a preposição 'a' em espanhol.

decir adiós a algo

Tuvimos que decir adiós a nuestras vacaciones.

Regência com a preposição 'a' em espanhol.

renunciar a algo

Renunció a su derecho a la herencia.

Usado em espanhol para desistir de algo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'decir adiós a' em espanhol é muito semelhante ao português em seu uso para despedidas formais ou resignadas. 'Renunciar a' foca mais na ideia de desistir de algo que se possuía ou se almejava. 'Despedirse de' é a forma mais comum e geral para dizer adeus a pessoas. A escolha entre essas opções depende da nuance que se quer dar à ação de se separar ou desistir.

Conjugação verbal

Infinitivoto say goodbye to
Presentesay goodbye to / says goodbye to
Passadosaid goodbye to
Particípiosaid goodbye to
Gerúndiosaying goodbye to
dar-adeus-a

EN: say goodbye to · ES: decir adiós a

PalavrasConectando idiomas e culturas