Palavras
Traduzir de:

dar-certo-sem-querer

InglêsInglês

to succeed by chance(verb phrase)
Exemplos de uso
"I didn't expect to pass the exam, but I succeeded by chance."→ "Eu não esperava passar na prova, mas dei certo sem querer."
"The project succeeded by chance, I just went with the flow."→ "O projeto deu certo sem querer, apenas seguindo o fluxo."(Nota sobre o uso de 'succeed by chance' em português.)Projeto bem-sucedido inesperadamente
"The recipe turned out great by chance; I used random ingredients and it was delicious."→ "A receita deu certo sem querer, usei ingredientes aleatórios e ficou deliciosa."(Exemplo de aplicação da expressão em culinária.)Receita saborosa por acaso

Palavras facilmente confundidas

to succeedto happento achieve

Notas: This phrase captures the essence of achieving something positive without prior planning or effort.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to pan out·to work out

to pan out: Resultado positivo alcançado.to work out: Desenvolvimento positivo e inesperado.

Antônimos

to fail·to go wrong

Regência e colocações

succeed by chance

He succeeded by chance in the competition.

Uso comum do verbo 'succeed' com a locução adverbial 'by chance'.

work out by chance

The solution worked out by chance.

O verbo frasal 'work out' também pode ser usado nesse contexto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to succeed by chance' em inglês corresponde à ideia de 'dar certo sem querer' em português. Refere-se a um resultado positivo obtido sem planejamento ou esforço deliberado, muitas vezes atribuído à sorte ou a circunstâncias favoráveis.

Conjugação verbal

Infinitivoto succeed by chance
Presentesucceeds by chance
Passadosucceeded by chance
Particípiosucceeded by chance
Gerúndiosucceeding by chance

EspanholEspanhol

tener éxito por casualidad(expresión verbal)
Exemplos de uso
"No esperaba aprobar el examen, pero tuve éxito por casualidad."→ "Eu não esperava passar na prova, mas dei certo sem querer."(Describe un resultado positivo no intencionado.)
"El proyecto tuvo éxito por casualidad, solo seguí la corriente."→ "O projeto deu certo sem querer, apenas seguindo o fluxo."(Nota sobre o uso de 'tener éxito por casualidad' em português.)Projeto bem-sucedido inesperadamente
"La receta salió bien por casualidad; usé ingredientes aleatorios y quedó deliciosa."→ "A receita deu certo sem querer, usei ingredientes aleatórios e ficou deliciosa."(Exemplo de aplicação da expressão em culinária.)Receita saborosa por acaso

Palavras facilmente confundidas

tener éxitoocurrirlograr

Notas: Captura la idea de lograr algo positivo sin planificación previa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

salir bien·tener suerte

salir bien: Resultado positivo alcançado.tener suerte: Desenvolvimento positivo e inesperado.

Antônimos

salir mal·fracasar

Regência e colocações

tener éxito por casualidad

Tuvo éxito por casualidad en el examen.

Uso comum do verbo 'tener' com a locução preposicional 'por casualidad'.

salir bien por casualidad

La inversión salió bien por casualidad.

O verbo 'salir' seguido de 'bien' e 'por casualidad' também é frequente.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'tener éxito por casualidad' em espanhol corresponde à ideia de 'dar certo sem querer' em português. Indica um resultado positivo alcançado sem planejamento ou esforço intencional, frequentemente atribuído à sorte ou a circunstâncias favoráveis.

Conjugação verbal

Presenteyo tengo éxito por casualidad, tú tienes éxito por casualidad, él/ella tiene éxito por casualidad, nosotros tenemos éxito por casualidad, vosotros tenéis éxito por casualidad, ellos/ellas tienen éxito por casualidad
Pretéritoyo tuve éxito por casualidad, tú tuviste éxito por casualidad, él/ella tuvo éxito por casualidad, nosotros tuvimos éxito por casualidad, vosotros tuvisteis éxito por casualidad, ellos/ellas tuvieron éxito por casualidad
Particípiotenido éxito por casualidad
dar-certo-sem-querer

EN: to succeed by chance · ES: tener éxito por casualidad

PalavrasConectando idiomas e culturas