Palavras
Traduzir de:

dar-dor-de-cabeca

InglêsInglês

to give a headache(verb phrase)
Exemplos de uso
"This new project will give us a headache."→ "Esse projeto novo vai nos dar dor de cabeça."
"The constant delays in the project are giving me a headache."→ "Os atrasos constantes no projeto estão me dando dor de cabeça."(Situação comum que gera frustração e lentidão.)Burocracia e Empreendedorismo
"Dealing with his difficult personality gives everyone a headache."→ "Lidar com a personalidade difícil dele dá dor de cabeça em todo mundo."(Preocupação com a saúde de um familiar.)Preocupações Familiares
"Trying to understand this complex manual is giving me a headache."→ "Tentar entender este manual complexo está me dando dor de cabeça."(Desafio complexo que exige esforço e atenção.)Desafios Técnicos

Palavras facilmente confundidas

to cause troubleto be annoyingto be a nuisance

Notas: A expressão idiomática em inglês é frequentemente uma tradução direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to be a nuisance·to cause worry·to be a pain

to be a nuisance: Expressão que denota algo que causa irritação ou chateação.to cause worry: Indica que algo gera ansiedade ou apreensão.to be a pain: Refere-se a algo que perturba a ordem ou a tranquilidade.

Antônimos

to be a relief·to be a blessing

Regência e colocações

give someone a headache

This constant paperwork is giving me a headache.

Indica o destinatário do incômodo.

give a headache about something

He gave me a headache about the overdue payment.

Especifica a causa do aborrecimento.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar dor de cabeça' é uma metáfora comum na língua portuguesa para descrever situações, pessoas ou tarefas que causam aborrecimento, preocupação ou grande incômodo. É amplamente utilizada em contextos informais e semi-formais, transmitindo a ideia de algo que perturba a paz ou a tranquilidade de alguém, exigindo esforço mental ou emocional para ser resolvido ou tolerado. A intensidade da 'dor de cabeça' pode variar dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto give a headache
Presentegives a headache
Passadogave a headache
Particípiogiven a headache
Gerúndiogiving a headache

EspanholEspanhol

dar dolor de cabeza(locución verbal)
Exemplos de uso
"Este nuevo proyecto nos va a dar dolor de cabeza."→ "Esse projeto novo vai nos dar dor de cabeça."(Tradução literal e comum.)
"La burocracia para abrir una empresa puede dar mucho dolor de cabeza."→ "Os atrasos constantes no projeto estão me dando dor de cabeça."(Situação comum que gera frustração e lentidão.)Burocracia e Empreendedorismo
"Mi hijo tiene fiebre alta, eso me da dolor de cabeza."→ "Lidar com a personalidade difícil dele dá dor de cabeça em todo mundo."(Preocupação com a saúde de um familiar.)Preocupações Familiares
"Resolver este problema técnico nos dará dolor de cabeza."→ "Tentar entender este manual complexo está me dando dor de cabeça."(Desafio complexo que exige esforço e atenção.)Desafios Técnicos

Palavras facilmente confundidas

causar problemasser una molestiaser un fastidio

Notas: A expressão idiomática em espanhol é uma tradução direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ser una molestia·causar preocupación·ser un fastidio

ser una molestia: Expressão que denota algo que causa irritação ou chateação.causar preocupación: Indica que algo gera ansiedade ou apreensão.ser un fastidio: Refere-se a algo que perturba a ordem ou a tranquilidade.

Antônimos

ser un alivio·ser una bendición

Regência e colocações

dar dolor de cabeza a alguien

Esta situación no debe dar dolor de cabeza a nuestros clientes.

Indica o destinatário do incômodo.

dar dolor de cabeza por algo

Me dio dolor de cabeza por la deuda pendiente.

Especifica a causa do aborrecimento.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar dor de cabeça' é uma metáfora comum na língua portuguesa para descrever situações, pessoas ou tarefas que causam aborrecimento, preocupação ou grande incômodo. É amplamente utilizada em contextos informais e semi-formais, transmitindo a ideia de algo que perturba a paz ou a tranquilidade de alguém, exigindo esforço mental ou emocional para ser resolvido ou tolerado. A intensidade da 'dor de cabeça' pode variar dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto give a headache
Presentegives a headache
Passadogave a headache
Particípiogiven a headache
Gerúndiogiving a headache
dar-dor-de-cabeca

EN: to give a headache · ES: dar dolor de cabeza

PalavrasConectando idiomas e culturas