Palavras
Traduzir de:

dar-enfase-a-separacao

InglêsInglês

emphasize the separation(verb phrase)
Exemplos de uso
"The teacher decided to emphasize the separation between theory and practice."→ "O professor decidiu dar ênfase à separação entre a teoria e a prática."
"The professor used different colors to emphasize the separation between the book's chapters."→ "O professor usou cores diferentes para dar ênfase à separação entre os capítulos do livro."(Uso em contexto educacional para ilustrar a distinção visual entre partes de um material.)Uso de cores para didática
"The company's policy aims to emphasize the separation between sales and technical support roles."→ "A política da empresa visa dar ênfase à separação entre as funções de vendas e suporte técnico."(Application in a corporate environment to delineate distinct responsibilities.)Organizational structure

Palavras facilmente confundidas

highlight the differencestress the dividedraw a line between

Notas: A tradução literal 'give emphasis to the separation' é gramaticalmente correta, mas 'emphasize the separation' é mais idiomática.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

highlight the distinction·stress the divide

highlight the distinction: Enfatiza a marcação de uma diferença.stress the divide: To put particular importance on a gap or separation.

Antônimos

unify·integrate

Regência e colocações

emphasize the separation of X from Y

The design choices emphasize the separation of the living area from the sleeping quarters.

A preposição 'a' é exigida pela regência.

emphasize the separation between X and Y

The report emphasizes the separation between the company's core business and its subsidiaries.

Another common structure for specifying elements.

Contexto cultural e nuances

Esta locução verbal é frequentemente utilizada em contextos acadêmicos, corporativos e de comunicação para descrever o ato de tornar clara a diferença ou o espaço entre dois ou mais elementos. A ênfase pode ser visual, conceitual ou organizacional. É importante notar que o uso de 'dar ênfase' seguido de 'a separação' é uma construção comum em português do Brasil para expressar a ideia de realçar uma distinção.

Conjugação verbal

Infinitivoto emphasize the separation
Presenteemphasize the separation
Passadoemphasized the separation
Particípioemphasized the separation
Gerúndioemphasizing the separation

EspanholEspanhol

enfatizar la separación(frase verbal)
Exemplos de uso
"El profesor decidió enfatizar la separación entre la teoría y la práctica."→ "O professor decidiu dar ênfase à separação entre a teoria e a prática."(Indica a ação de destacar uma distinção.)
"El profesor usó colores diferentes para enfatizar la separación entre los capítulos del libro."→ "O professor usou cores diferentes para dar ênfase à separação entre os capítulos do livro."(Uso em contexto educacional para ilustrar a distinção visual entre partes de um material.)Uso de cores para didática
"La política de la empresa busca enfatizar la separación entre las funciones de ventas y soporte técnico."→ "A política da empresa visa dar ênfase à separação entre as funções de vendas e suporte técnico."(Aplicación en un entorno corporativo para delimitar responsabilidades distintas.)Estructura organizacional

Palavras facilmente confundidas

resaltar la diferenciaacentuar la divisiónmarcar la distancia

Notas: Similar ao inglês, 'dar énfasis a la separación' é possível, mas 'enfatizar la separación' é mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

resaltar la distinción·acentuar el distanciamiento

resaltar la distinción: Enfatiza a marcação de uma diferença.acentuar el distanciamiento: Poner énfasis en la brecha o separación.

Antônimos

unificar·integrar

Regência e colocações

enfatizar la separación de X de Y

Las elecciones de diseño enfatizan la separación de la zona de estar de los dormitorios.

A preposição 'a' é exigida pela regência.

enfatizar la separación entre X e Y

El informe enfatiza la separación entre el negocio principal de la empresa y sus filiales.

Otra estructura común para especificar elementos.

Contexto cultural e nuances

Esta locução verbal é frequentemente utilizada em contextos acadêmicos, corporativos e de comunicação para descrever o ato de tornar clara a diferença ou o espaço entre dois ou mais elementos. A ênfase pode ser visual, conceitual ou organizacional. É importante notar que o uso de 'dar ênfase' seguido de 'a separação' é uma construção comum em português do Brasil para expressar a ideia de realçar uma distinção.

Conjugação verbal

Presenteenfatizo la separación, enfatizas la separación, enfatiza la separación, enfatizamos la separación, enfatizáis la separación, enfatizan la separación
Pretéritoenfaticé la separación, enfatizaste la separación, enfatizó la separación, enfatizamos la separación, enfatizasteis la separación, enfatizaron la separación
Particípioenfatizado la separación
dar-enfase-a-separacao

EN: emphasize the separation · ES: enfatizar la separación

PalavrasConectando idiomas e culturas