dar-forca-um-ao-outro
Inglês
Palavras facilmente confundidas
help each otherstand by each otherback each other upmutual aidNotas: A expressão 'support each other' captura bem a ideia de dar força e encorajamento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
help one another·back each other up·stand by each other·uplift one another
help one another: Tradução direta e formal.back each other up: Expressão idiomática brasileira.stand by each other: Enfatiza a ação de auxílio.uplift one another: Suggests emotional or spiritual elevation.
Antônimos
let down·betray·undermine
Regência e colocações
support someone
She supported him through his illness.
Uso comum com objeto direto.
support each other
They learned to support each other.
Estrutura recíproca.
support for something
He needs support for his new project.
Indica o objeto do suporte.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'support each other' em inglês é amplamente utilizada para descrever a ação de oferecer ajuda, encorajamento ou sustento mútuo. Ela abrange desde o apoio emocional em relações pessoais até a colaboração prática em ambientes de trabalho ou em iniciativas sociais. A reciprocidade é inerente à frase, indicando que a ação é bilateral. Em português do Brasil, pode ser traduzida de diversas formas, como 'apoiar-se mutuamente' ou 'dar força um ao outro', cada uma com suas nuances.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
ayudarse recíprocamenterespaldarsedarse apoyocolaborarNotas: Captura a essência de dar força e auxílio recíproco.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
support each other·help one another·back each other up
support each other: Expressão idiomática brasileira.help one another: Forma mais curta e comum.back each other up: Enfatiza a ação de auxílio.
Antônimos
let down·abandon·ignore
Regência e colocações
support someone
I always support my friends.
Uso comum com objeto direto.
support each other
The siblings support each other in everything.
Estrutura reflexiva e recíproca.
support for something
We need support for this project.
Indica o objeto do suporte.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'apoyarse mutuamente' em espanhol é uma forma clara e direta de expressar a ideia de suporte recíproco. Ela é amplamente utilizada em diversos contextos, desde relações interpessoais até dinâmicas de grupo e colaboração profissional. A ênfase está na ação bilateral de oferecer ajuda, encorajamento ou sustento. Em português do Brasil, pode ser traduzida como 'apoiar-se' ou 'dar força um ao outro', dependendo da nuance desejada.
Conjugação verbal
EN: support each other · ES: apoyarse mutuamente