Palavras
Traduzir de:

dar-forma-a

InglêsInglês

to shape(verb)

Flexões

shapesshapedshaping
Exemplos de uso
"The artist began to shape the clay."→ "O artista começou a dar forma à argila."
"We need to shape this proposal before the meeting."→ "Precisamos dar forma a essa proposta antes da reunião."
"The artist began to shape the clay with his hands."→ "O artista começou a dar forma à argila com suas mãos."(Nota de registo sobre o uso de 'shape' para moldar fisicamente.)Shape - moldar fisicamente
"We need to shape this project before presenting it."→ "Precisamos dar forma a este projeto antes de apresentá-lo."(Nota de registo sobre o uso de 'shape' para organizar ideias.)Shape - organizar ideias

Palavras facilmente confundidas

to formto moldto fashionto sculpt

Notas: 'To shape' abrange tanto o sentido literal de dar forma física quanto o figurado de estruturar ideias ou planos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mold·form·fashion

mold: Dar forma a algo usando um molde; moldar.form: Dar uma forma específica a algo; formar.fashion: Construir ou arranjar algo de forma sistemática; estruturar.

Antônimos

dismantle·disorganize

Regência e colocações

shape something

The wind shaped the rocks over centuries.

O objeto direto segue o verbo.

shape up

The plan is starting to shape up nicely.

Usado intransitivamente para indicar desenvolvimento ou formação.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to shape' é amplamente utilizado tanto para a criação física de objetos quanto para o desenvolvimento de conceitos abstratos, planos ou ideias. Ele enfatiza o processo de conferir uma estrutura ou forma definida. Em português, a expressão 'dar forma a' cobre significados semelhantes, mas 'shape' como verbo único é mais conciso.

Conjugação verbal

Infinitivoto shape
Presenteshape / shapes
Passadoshaped
Particípioshaped
Gerúndioshaping

EspanholEspanhol

dar forma a(locución verbal)
Exemplos de uso
"El artista comenzó a dar forma a la arcilla."→ "O artista começou a dar forma à argila."(Uso literal, para moldar um objeto.)
"Necesitamos dar forma a esta propuesta antes de la reunión."→ "Precisamos dar forma a essa proposta antes da reunião."(Uso figurado, para organizar ou estruturar ideias.)
"El artista empezó a dar forma a la arcilla con sus manos."→ "O artista começou a dar forma à argila com suas mãos."(Nota sobre a tradução de 'dar forma a' para o inglês 'to shape' no sentido físico.)Dar forma a - tradução física
"Necesitamos dar forma a este proyecto antes de presentarlo."→ "Precisamos dar forma a este projeto antes de apresentá-lo."(Nota sobre a tradução de 'dar forma a' para o inglês 'to shape' no sentido abstrato.)Dar forma a - tradução abstrata

Palavras facilmente confundidas

formarmoldearmodelarconfigurar

Notas: A tradução literal 'dar forma a' é comum em espanhol, assim como 'moldear' ou 'dar forma'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

moldear·modelar·estructurar

moldear: Dar forma a algo usando um molde; moldar.modelar: Dar uma forma específica a algo; formar.estructurar: Construir ou arranjar algo de forma sistemática; estruturar.

Antônimos

desmantelar·desorganizar

Regência e colocações

dar forma a algo

El escultor dio forma a la piedra.

Regência com a preposição 'a'.

dar forma a las ideas

Intentó dar forma a sus pensamientos en un ensayo.

Uso figurado para organizar pensamentos.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar forma a' em espanhol é equivalente à expressão portuguesa de mesmo nome e ao verbo inglês 'to shape'. Ela é usada tanto para a criação física de objetos quanto para a organização e desenvolvimento de ideias, planos ou conceitos. A estrutura verbal requer a preposição 'a' antes do objeto.

Conjugação verbal

Presentedoy forma, das forma, da forma, damos forma, dáis forma, dan forma
Pretéritodi forma, diste forma, dio forma, dimos forma, disteis forma, dieron forma
Particípiodado
dar-forma-a

EN: to shape · ES: dar forma a

PalavrasConectando idiomas e culturas