Palavras
Traduzir de:

dar-grana

InglêsInglês

give money(verb phrase)
Exemplos de uso
"He always gives money to his friends when they need it."→ "Ele sempre dá grana pros amigos quando eles precisam."
"The rich uncle always liked to give money to his nephews."→ "O tio rico sempre gostou de dar grana para os sobrinhos."(Nota de registo sobre o uso de 'give money' em inglês, com tradução e contexto em português.)Uso de 'give money'
"We need to provide funds for the project to take off."→ "Precisamos dar grana para o projeto decolar."(Exemplo de como 'give money' pode ser expresso de forma mais formal como 'provide funds'.)Expressões para 'dar dinheiro'

Palavras facilmente confundidas

lend moneydonate moneypay money

Notas: Can also be translated as 'foot the bill' or 'chip in' depending on context.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

provide funds·finance·fund

provide funds: Expressão mais formal, comum em contextos de negócios ou doações.finance: Usado quando o dinheiro é dado com um propósito específico, como financiar um projeto ou uma empresa.fund: Especificamente para dar dinheiro a uma causa ou organização sem esperar retorno.

Antônimos

ask for money·borrow money

Regência e colocações

give money to someone

She decided to give money to the homeless.

Indica o destinatário do dinheiro.

give money for something

They gave money for the victims of the disaster.

Indica a finalidade do dinheiro.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'give money' em inglês é direta e pode ser usada em uma variedade de contextos, desde transações formais até atos de generosidade. A nuance específica (se é um presente, um empréstimo, um investimento) é geralmente determinada pelo contexto ou por palavras adicionais.

Conjugação verbal

Infinitivoto give money
Presentegive money
Passadogave money
Particípiogiven money
Gerúndiogiving money

EspanholEspanhol

dar dinero(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Él siempre da dinero a sus amigos cuando lo necesitan."→ "Ele sempre dá grana pros amigos quando eles precisam."(Equivalente informal de 'proveer fondos'.)
"El tío rico siempre gostou de dar grana para os sobrinhos."→ "The rich uncle always liked to give money to his nephews."(Nota em português sobre o uso de 'dar dinero' em espanhol, com tradução e contexto em inglês.)Uso de 'dar dinero'
"Necesitamos dar grana para el proyecto decolar."→ "We need to provide funds for the project to take off."(Exemplo de como 'dar dinero' pode ser expresso de forma mais formal como 'proveer fondos'.)Expressões para 'dar dinheiro'

Palavras facilmente confundidas

prestar dinerodonar dineroinvertir dinero

Notas: Puede traducirse también como 'pagar la cuenta' o 'aportar' según el contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

proveer fondos·financiar·costear

proveer fondos: Expressão mais formal, comum em contextos de negócios ou doações.financiar: Usado quando o dinheiro é dado com um propósito específico, como financiar um projeto ou uma empresa.costear: Pagar os gastos de algo.

Antônimos

pedir dinero·pedir prestado

Regência e colocações

dar dinero a alguien

Le encanta dar dinero a sus hijos.

Indica o destinatário do dinheiro.

dar dinero para algo

Necesitamos dar dinero para la renovación de la escuela.

Indica o propósito ou destino do dinheiro.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar dinero' em espanhol é direta e pode ser usada em uma variedade de contextos, desde transações formais até atos de generosidade. A nuance específica (se é um presente, um empréstimo, um investimento) é geralmente determinada pelo contexto ou por palavras adicionais.

Conjugação verbal

Presenteyo doy dinero, tú das dinero, él/ella da dinero, nosotros/nosotras damos dinero, vosotros/vosotras dais dinero, ellos/ellas dan dinero
Pretéritoyo di dinero, tú diste dinero, él/ella dio dinero, nosotros/nosotras dimos dinero, vosotros/vosotras disteis dinero, ellos/ellas dieron dinero
Particípiodado
dar-grana

EN: give money · ES: dar dinero

PalavrasConectando idiomas e culturas