Palavras
Traduzir de:

dar-o-fim

InglêsInglês

to put an end to(locução verbal)
Exemplos de uso
"We need to put an end to this project by Friday."→ "Precisamos dar o fim a este projeto até sexta-feira."
"We need to put an end to this project as soon as possible."(Concluir uma tarefa ou projeto.)Conclusão de Projeto
"The police put an end to the violent demonstration."(Interromper ou extinguir uma situação.)Fim de Manifestação

Palavras facilmente confundidas

endfinishstopterminate

Notas: Expressão idiomática comum para indicar o término de algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

conclude·finish·terminate

conclude: Finalizar algo que estava em andamento.finish: Levar algo ao seu término.terminate: Dar por concluído, fechar.

Antônimos

begin·continue·start

Regência e colocações

put an end to something

It's time to put an end to this pointless argument.

Regência com a preposição 'a'.

bring something to an end

The negotiations finally brought the conflict to an end.

Uso menos comum, mas presente em algumas variantes regionais.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar o fim' é uma forma mais enfática e, por vezes, mais formal de dizer 'acabar' ou 'terminar'. Pode ser usada tanto para concluir tarefas e projetos quanto para cessar situações indesejadas ou violentas. A preposição 'a' é frequentemente usada após 'dar o fim', indicando o que está sendo finalizado.

Conjugação verbal

Infinitivoto put an end to
Presenteput an end to
Passadoput an end to
Particípioput an end to
Gerúndioputting an end to

EspanholEspanhol

poner fin a(locución verbal)
Exemplos de uso
"Necesitamos poner fin a este informe para el viernes."→ "Precisamos dar o fim a este relatório até sexta-feira."(Equivalente direto para expressar o término de algo.)
"Necesitamos poner fin a este proyecto lo antes posible."→ "We need to put an end to this project as soon as possible."(Concluir uma tarefa ou projeto.)Conclusão de Projeto
"La policía puso fin a la manifestación violenta."→ "The police put an end to the violent demonstration."(Interromper ou extinguir uma situação.)Fim de Manifestação

Palavras facilmente confundidas

dar finterminaracabar con

Notas: Expressão idiomática comum em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

concluir·terminar·acabar

concluir: Finalizar algo que estava em andamento.terminar: Levar algo ao seu término.acabar: Dar por concluído, fechar.

Antônimos

comenzar·continuar·iniciar

Regência e colocações

poner fin a algo

Es hora de poner fin a esta discusión innecesaria.

Regência com a preposição 'a'.

dar fin a algo

El juez dio fin al conflicto.

Uso menos comum, mas presente em algumas variantes regionais.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar o fim' é uma forma mais enfática e, por vezes, mais formal de dizer 'acabar' ou 'terminar'. Pode ser usada tanto para concluir tarefas e projetos quanto para cessar situações indesejadas ou violentas. A preposição 'a' é frequentemente usada após 'dar o fim', indicando o que está sendo finalizado.

Conjugação verbal

Presenteyo pongo fin, tú pones fin, él/ella pone fin, nosotros/nosotras ponemos fin, vosotros/vosotras ponéis fin, ellos/ellas ponen fin
Pretéritoyo puse fin, tú pusiste fin, él/ella puso fin, nosotros/nosotras pusimos fin, vosotros/vosotras pusisteis fin, ellos/ellas pusieron fin
Particípiopuesto fin
dar-o-fim

EN: to put an end to · ES: poner fin a

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências