Palavras
Traduzir de:

dar-o-seu-melhor

InglêsInglês

give one's best(verb phrase)

Flexões

give my bestgives his bestgave her best
Exemplos de uso
"She always gives her best in every competition."→ "Ela sempre dá o seu melhor em toda competição."
"You have to give your best to succeed in the interview."→ "dar o seu melhor para ter sucesso na entrevista"(Nota de registo em inglês sobre a expressão idiomática.)Expressões de Esforço Máximo em Inglês
"Even knowing the competition was fierce, she decided to give her best."→ "Mesmo sabendo que a competição era acirrada, ela decidiu dar o seu melhor."(Indicates the application of all available ability and dedication in a challenging situation.)Overcoming Challenges

Palavras facilmente confundidas

do one's bestgive it one's alltry one's hardest

Notas: 'Give one's best' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

do one's utmost·try one's hardest·give it your all

do one's utmost: Sinônimo ligeiramente mais formal, enfatizando o grau máximo de esforço.try one's hardest: Alternativa comum, focando na aplicação do esforço.give it your all: Informal and emphatic, suggesting complete commitment.

Antônimos

give your worst·barely try·slack off

Regência e colocações

give one's best to

He gave his best to the project.

A preposição 'to' indica o destinatário ou o alvo do esforço.

give one's best in

She gave her best in the competition.

A preposição 'in' especifica o contexto ou a área onde o esforço é aplicado.

give one's best for

We must give our best for the team's success.

Preposition 'for' denotes the purpose or beneficiary of the effort.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'give one's best' é um pilar cultural nos países de língua inglesa, promovendo uma forte ética de trabalho e a busca pela realização pessoal. É frequentemente usada em contextos educacionais, profissionais e atléticos para motivar indivíduos a atingirem seu pico de desempenho. O foco está no compromisso de empregar o esforço máximo, independentemente do resultado. Reflete um valor atribuído à diligência, perseverança e à busca pela excelência.

Conjugação verbal

Infinitivoto give one's best
Presentegive one's best
Passadogave one's best
Particípiogiven one's best
Gerúndiogiving one's best

EspanholEspanhol

dar lo mejor de sí(locución verbal)

Flexões

doy lo mejor de mídio lo mejor de sí
Exemplos de uso
"Él siempre da lo mejor de sí en el trabajo."→ "Ele sempre dá o seu melhor no trabalho."(Expressão idiomática equivalente.)
"Para tener éxito en la entrevista, hay que dar lo mejor de sí."→ "dar o seu melhor na entrevista"(Nota em português do Brasil sobre a expressão em espanhol.)Expressões de Esforço Máximo em Espanhol
"Incluso sabiendo que la competencia era reñida, ella decidió dar lo mejor de sí."→ "Mesmo sabendo que a competição era acirrada, ela decidiu dar o seu melhor."(Indica la aplicación de toda la habilidad y dedicación disponibles en una situación desafiante.)Superación y Esfuerzo

Palavras facilmente confundidas

dar el máximoesforzarse al máximoponer todo el empeño

Notas: Expressão idiomática comum e direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dar el máximo·esforzarse al máximo·poner todo el empeño

dar el máximo: Sinônimo comum e direto, enfatiza o limite de esforço.esforzarse al máximo: Foca na ação de aplicar vontade e energia.poner todo el empeño: Sugiere una dedicación completa y minuciosa.

Antônimos

dar lo mínimo·no esforzarse·ser pasivo

Regência e colocações

dar lo mejor de sí en

Es importante dar lo mejor de sí en cada tarea.

A preposição 'en' especifica o âmbito ou a atividade.

dar lo mejor de sí para

Trabajaron duro para dar lo mejor de sí para el equipo.

A preposição 'para' indica o propósito ou o beneficiário do esforço.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar lo mejor de sí' é um componente vital na comunicação em espanhol, promovendo a ideia de autoaperfeiçoamento e dedicação. É amplamente utilizada em contextos que exigem empenho, como esportes, estudos e trabalho, incentivando os indivíduos a utilizarem todo o seu potencial. A frase carrega um forte valor cultural de esforço e excelência pessoal.

Conjugação verbal

Presenteyo doy lo mejor de mí, tú das lo mejor de ti, él/ella da lo mejor de sí, nosotros/nosotras damos lo mejor de nosotros/nosotras, vosotros/vosotras dais lo mejor de vosotros/vosotras, ellos/ellas dan lo mejor de sí
Pretéritoyo di lo mejor de mí, tú diste lo mejor de ti, él/ella dio lo mejor de sí, nosotros/nosotras dimos lo mejor de nosotros/nosotras, vosotros/vosotras disteis lo mejor de vosotros/vosotras, ellos/ellas dieron lo mejor de sí
Particípiodado lo mejor de sí
dar-o-seu-melhor

EN: give one's best · ES: dar lo mejor de sí

PalavrasConectando idiomas e culturas