Palavras
Traduzir de:

dar-pra-mais-de-metro

InglêsInglês

over the top(adjetivo/advérbio)
Exemplos de uso
"His reaction was a bit over the top for such a small issue."→ "A reação dele foi um pouco exagerada para um problema tão pequeno."
"This party was over the top, there was food and drinks for a thousand people!"→ "Essa festa foi dar-pra-mais-de-metro, tinha comida e bebida para mil pessoas!"(Usado para descrever um evento com excesso de recursos ou participantes.)Exemplo de uso informal
"He bought an over-the-top car, with every possible option."→ "Ele comprou um carro dar-pra-mais-de-metro, com todos os opcionais possíveis."(Applied to an object that has excessive features or accessories.)Description of excessive possession
"The amount of detail in the painting was over the top."→ "A quantidade de detalhes na pintura era dar-pra-mais-de-metro."(Used to qualify a work or creation with an unusual or exaggerated level of detail.)Qualification of artistic work

Palavras facilmente confundidas

excessiveextremeoverkillextravagant

Notas: Expressão idiomática que capta a ideia de excesso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

excessive·extravagant·outrageous

excessive: Indica algo que ultrapassa o limite razoável ou normal.extravagant: Que excede o necessário ou o razoável.outrageous: Shockingly unfair or unjust; greatly exceeding normal limits or standards.

Antônimos

understated·subtle·moderate

Regência e colocações

be over the top

The whole production was over the top.

Usado como predicativo do sujeito.

go over the top

He really went over the top with the decorations.

Indica uma ação de tornar-se excessivo.

seem over the top

Her reaction seemed over the top.

Used as a predicative adjective.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'over the top' é frequentemente usada para descrever algo que é excessivo, extravagante ou que vai além do que é considerado normal ou apropriado. Pode ter uma conotação negativa, sugerindo falta de bom gosto ou moderação, mas também pode ser usada de forma humorística para descrever algo grandioso ou exagerado de maneira divertida. É importante notar que, embora seja um equivalente funcional, não carrega a mesma imagem visual ou a informalidade específica da expressão brasileira 'dar-pra-mais-de-metro'.

EspanholEspanhol

exagerado(adjetivo)

Flexões

exagerada
Exemplos de uso
"Su reacción fue un poco exagerada para un problema tan pequeño."→ "A reação dele foi um pouco exagerada para um problema tão pequeno."(Descreve algo que ultrapassa o normal ou o razoável.)
"¡Esta fiesta fue exagerada, había comida y bebida para mil personas!"→ "Essa festa foi dar-pra-mais-de-metro, tinha comida e bebida para mil pessoas!"(Usado para descrever um evento com excesso de recursos ou participantes.)Exemplo de uso informal
"Compró un coche exagerado, con todas las opciones posibles."→ "Ele comprou um carro dar-pra-mais-de-metro, com todos os opcionais possíveis."(Aplicado a un objeto que tiene características o accesorios excesivos.)Descripción de posesión excesiva
"La cantidad de detalles en la pintura era exagerada."→ "A quantidade de detalhes na pintura era dar-pra-mais-de-metro."(Utilizado para calificar una obra o creación con un nivel de detalle inusual o exagerado.)Calificación de obra artística

Palavras facilmente confundidas

excesivodesmesuradoextravaganterecargado

Notas: Termo comum para expressar excesso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

excesivo·desmesurado·extravagante

excesivo: Indica algo que ultrapassa o limite razoável ou normal.desmesurado: Que excede o necessário ou o razoável.extravagante: Que se sale de lo común o de lo que se considera razonable.

Antônimos

moderado·suficiente·escaso

Regência e colocações

ser exagerado

El precio del coche es exagerado.

Usado como predicativo do sujeito.

estar exagerado

El nivel de ruido estaba exagerado.

Usado como predicativo do sujeito.

resultar exagerado

Su reacción resultó exagerada.

Se usa como adjetivo predicativo.

Contexto cultural e nuances

O adjetivo espanhol 'exagerado' é um equivalente direto e amplamente utilizado para descrever algo que excede os limites normais, razoáveis ou esperados. É comum em português do Brasil, onde também significa excessivo ou desmedido. A principal diferença reside na origem e na nuance cultural; 'exagerado' é uma palavra padrão em espanhol, enquanto 'dar-pra-mais-de-metro' é uma gíria brasileira com uma imagem mais vívida e informal.

dar-pra-mais-de-metro

EN: over the top · ES: exagerado

PalavrasConectando idiomas e culturas