dar-se-mal-na-conversa

InglêsInglês

to fare badly in a conversation(verb phrase)
Exemplos de uso
"He tried to defend his point of view, but he ended up faring badly in the conversation with the boss."→ "Ele tentou defender seu ponto de vista, mas acabou por dar-se mal na conversa com o chefe."(Descreve o resultado negativo de uma discussão.)

Palavras facilmente confundidas

to get into troubleto fail

Notas: Esta é uma tradução descritiva, pois não há um equivalente direto e conciso em inglês.

EspanholEspanhol

salir mal en la conversación(locución verbal)
Exemplos de uso
"Intentó defender su punto de vista, pero al final salió mal en la conversación con el jefe."→ "Ele tentou defender seu ponto de vista, mas acabou por dar-se mal na conversa com o chefe."(Indica um resultado desfavorável em um diálogo.)

Palavras facilmente confundidas

fracasartener un mal resultado

Notas: Tradução descritiva, pois não existe um termo único e direto.

dar-se-mal-na-conversa

EN: to fare badly in a conversation · ES: salir mal en la conversación

PalavrasConectando idiomas e culturas