Palavras
Traduzir de:

dar-tapinha-nas-costas

InglêsInglês

pat on the back(noun phrase)
Exemplos de uso
"He received a pat on the back from his coach for his performance."→ "Ele recebeu um tapinha nas costas do seu treinador pelo desempenho."
"The coach gave the player a pat on the back after the decisive goal."→ "O treinador deu um tapinha nas costas do jogador após o gol decisivo."(Expressão de reconhecimento e encorajamento no esporte.)Esporte
"After the presentation, my boss gave me a pat on the back."→ "Após a apresentação, recebi um tapinha nas costas do meu chefe."(Reconhecimento profissional por um bom desempenho.)Ambiente de Trabalho
"She gave her friend a pat on the back to cheer him up."→ "Ela deu um tapinha nas costas do amigo para animá-lo."(Ato de encorajamento em uma situação pessoal.)Amizade

Palavras facilmente confundidas

slap on the backhigh fivethumbs up

Notas: Literalmente 'tapa nas costas', mas usado figurativamente para reconhecimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

praise·congratulations·encouragement

praise: Expressão de admiração ou aprovação.congratulations: Felicitação por um feito.encouragement: Estímulo, encorajamento.

Antônimos

criticism·discouragement

Regência e colocações

give someone a pat on the back

The manager gave his team a pat on the back for their hard work.

O destinatário é introduzido pela preposição 'to' ou como objeto direto.

receive a pat on the back

She received a pat on the back from her mentor.

Indica ser o alvo do reconhecimento.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'pat on the back' em inglês corresponde à ideia de um reconhecimento ou elogio feito de maneira leve e geralmente positiva. Pode ser um gesto físico real ou, mais comumente, uma forma metafórica de expressar aprovação ou encorajamento. É amplamente utilizada em diversos contextos, desde o ambiente de trabalho até interações sociais informais.

Conjugação verbal

Presentedoy una palmada, das una palmada, da una palmada, damos una palmada, dáis una palmada, dan una palmada
Pretéritodi una palmada, diste una palmada, dio una palmada, dimos una palmada, disteis una palmada, dieron una palmada
Particípiodado una palmada

EspanholEspanhol

dar una palmada en la espalda(locución verbal)
Exemplos de uso
"El profesor le dio una palmada en la espalda al estudiante por su buen trabajo."→ "O professor deu um tapinha nas costas ao estudante pelo seu bom trabalho."(Equivalente direto da expressão em português.)
"El entrenador le dio una palmada en la espalda al jugador tras el gol decisivo."→ "O treinador deu um tapinha nas costas do jogador após o gol decisivo."(Expressão de reconhecimento e encorajamento no esporte.)Esporte
"Después de la presentación, mi jefe me dio una palmada en la espalda."→ "Após a apresentação, recebi um tapinha nas costas do meu chefe."(Reconhecimento profissional por um bom desempenho.)Ambiente de Trabalho
"Ella le dio una palmada en la espalda a su amigo para animarlo."→ "Ela deu um tapinha nas costas do amigo para animá-lo."(Ato de encorajamento em uma situação pessoal.)Amizade

Palavras facilmente confundidas

dar una palmaditafelicitar efusivamentereconocer el mérito

Notas: Expressão idiomática comum para reconhecimento e encorajamento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

elogio·felicitación·ánimo

elogio: Expressar admiração ou aprovação.felicitación: Felicitar por um feito.ánimo: Estimular, encorajar.

Antônimos

crítica·desaliento

Regência e colocações

dar una palmada en la espalda a alguien

El director dio una palmada en la espalda a su empleado por el buen trabajo.

O destinatário é introduzido pela preposição 'a'.

recibir una palmada en la espalda

Recibió una palmada en la espalda de su colega.

Indica ser o alvo do gesto.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'dar una palmada en la espalda' é o equivalente direto de 'dar um tapinha nas costas' em português do Brasil e 'pat on the back' em inglês. Refere-se a um gesto de aprovação, reconhecimento ou encorajamento, que pode ser físico ou figurado. É uma forma comum de expressar apoio e validação em diversas situações sociais e profissionais.

Conjugação verbal

Presentedoy una palmada, das una palmada, da una palmada, damos una palmada, dáis una palmada, dan una palmada
Pretéritodi una palmada, diste una palmada, dio una palmada, dimos una palmada, disteis una palmada, dieron una palmada
Particípiodado una palmada
dar-tapinha-nas-costas

EN: pat on the back · ES: dar una palmada en la espalda

PalavrasConectando idiomas e culturas