Palavras
Traduzir de:

dar-tilt

InglêsInglês

to freak out(verb)
Exemplos de uso
"The exam was so hard that everyone freaked out."→ "A prova estava tão difícil que todo mundo deu tilt."
"He freaked out when he saw the bill."→ "dar tilt"(Forma base do verbo em inglês.)Forma base de 'to freak out'
"They are freaking out about the possibility of the project being canceled."→ "Ele deu tilt quando viu a conta."(Exemplo no passado simples.)Exemplo no passado de 'to freak out'
"If you don't calm down, you're going to freak out completely."→ "Eles estão dando tilt por causa da notícia."(Exemplo no presente contínuo.)Exemplo no presente contínuo de 'to freak out'

Palavras facilmente confundidas

to freakto flip outto lose it

Notas: Refere-se a uma reação emocional intensa e descontrolada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to lose it·to go ballistic·to lose one's mind

to lose it: Gíria brasileira com sentido similar de perder o controle.to go ballistic: Perder o controle emocional de forma intensa.to lose one's mind: To become mentally unstable or act irrationally.

Antônimos

to remain calm·to keep one's cool·to be level-headed

Regência e colocações

freak out

Please don't freak out when you see the mess.

Uso intransitivo comum.

freak out over something

He tends to freak out over minor inconveniences.

Indica o motivo da reação.

freak out at someone

She freaked out at him for being late.

Indica o que causa a reação em outra pessoa.

Contexto cultural e nuances

O termo 'to freak out' em inglês é uma expressão idiomática muito comum que descreve uma reação de pânico, medo, raiva ou excitação extrema, levando à perda de controle emocional. Pode variar desde um susto leve até um colapso completo. É frequentemente usado em contextos informais para descrever uma reação exagerada ou descontrolada a uma situação.

Conjugação verbal

Infinitivoto freak out
PresenteI freak out, you freak out, he/she/it freaks out, we freak out, you freak out, they freak out
PassadoI freaked out, you freaked out, he/she/it freaked out, we freaked out, you freaked out, they freaked out
Particípiofreaked out
Gerúndiofreaking out

EspanholEspanhol

colgarse(verbo)
Exemplos de uso
"El examen estaba tan difícil que todos se colgaron."→ "A prova estava tão difícil que todo mundo deu tilt."(Expressão informal usada na Espanha e em alguns países da América Latina para indicar que alguém perdeu o raciocínio ou ficou confuso.)
"The system hung during the update."→ "dar tilt"(Forma base do verbo reflexivo em espanhol.)Forma base de 'colgarse'
"He got completely hung up thinking about the exam."→ "O sistema deu tilt durante a atualização."(Uso referindo-se a um sistema que falha.)Uso de 'colgarse' com sistemas
"She hung herself after hearing the bad news."→ "Ele deu tilt pensando na prova."(Uso referindo-se a uma pessoa que se desorienta ou perde o foco.)Uso de 'colgarse' com pessoas

Palavras facilmente confundidas

desconectarsebloquearseperder los papeles

Notas: Refere-se a um estado de confusão mental ou bloqueio.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to freeze up·to get stuck·to lose it

to freeze up: Gíria brasileira com sentido similar de perder o controle ou ficar desorientado.to get stuck: Ficar imóvel ou sem resposta, como um sistema.to lose it: Perder o senso de direção ou clareza mental.

Antônimos

to function properly·to stay focused·to act clearly

Regência e colocações

colgarse (system)

The computer hung during the installation.

Uso comum para sistemas que travam.

colgarse (person)

He hung himself up thinking about the problem.

Uso coloquial para pessoas que perdem o controle emocional.

colgarse de algo

He got hung up on the details and missed the main

Indica que a pessoa se desconectou do contexto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'colgarse' em espanhol, quando aplicada a pessoas, é uma gíria que significa perder o controle, ficar confuso, desorientado ou ter uma reação emocional exagerada, similar ao 'dar tilt' em português ou 'to freak out' em inglês. Originalmente, o termo se referia a sistemas (computadores, máquinas) que travavam ou paravam de funcionar. O uso coloquial transfere essa ideia de 'travamento' para o estado mental ou emocional de uma pessoa.

Conjugação verbal

Infinitivoto freak out
PresenteI freak out, you freak out, he/she/it freaks out, we freak out, you freak out, they freak out
PassadoI freaked out, you freaked out, he/she/it freaked out, we freaked out, you freaked out, they freaked out
Particípiofreaked out
Gerúndiofreaking out
dar-tilt

EN: to freak out · ES: colgarse

PalavrasConectando idiomas e culturas