dar-um-banho-de-verniz

InglêsInglês

put a coat of varnish on(verb phrase)
Exemplos de uso
"They just put a coat of varnish on the old system instead of fixing the bugs."→ "Eles apenas deram um banho de verniz no sistema antigo em vez de consertar os erros."(Implica uma melhoria superficial que não resolve os problemas subjacentes.)

Palavras facilmente confundidas

varnishpaint

Notas: Literalmente 'dar um banho de verniz', mas usado figurativamente para indicar uma melhoria superficial.

EspanholEspanhol

dar una mano de pintura(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Le dieron una mano de pintura a la casa vieja, pero los problemas de humedad siguen."→ "Deram um banho de verniz na casa velha, mas os problemas de umidade continuam."(Indica uma solução cosmética que não aborda a causa raiz.)

Palavras facilmente confundidas

pintarbarnizar

Notas: Similar ao português, foca na ideia de uma melhoria superficial.

dar-um-banho-de-verniz

EN: put a coat of varnish on · ES: dar una mano de pintura

PalavrasConectando idiomas e culturas