Palavras
Traduzir de:

dar-um-banho-de-verniz

InglêsInglês

put a coat of varnish on(verb phrase)
Exemplos de uso
"They just put a coat of varnish on the old system instead of fixing the bugs."→ "Eles apenas deram um banho de verniz no sistema antigo em vez de consertar os erros."
"The company put a coat of varnish on the facade to attract buyers, but the structural problems remain."(Nota sobre o uso da expressão em português.)Expressão idiomática em português
"The government tried to put a coat of varnish on the economic crisis, but it was not enough."→ "O governo tentou dar um banho de verniz na crise econômica, mas não foi suficiente."(Political context highlighting ineffective cosmetic changes.)Economic crisis response

Palavras facilmente confundidas

touch upcosmetic fixsuperficial repair

Notas: Literalmente 'dar um banho de verniz', mas usado figurativamente para indicar uma melhoria superficial.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

put a fresh coat of paint on·paper over the cracks·cosmetic fix

put a fresh coat of paint on: Sinônimo comum em português para melhoria superficial.paper over the cracks: Usado metaforicamente para disfarçar problemas.cosmetic fix: A solution that improves appearance but not underlying issues.

Antônimos

undertake a fundamental reform·address the root cause

Regência e colocações

put a coat of varnish on something

They decided to put a coat of varnish on the old mansion.

Tradução da regência em inglês para o português.

give something a lick of paint

The new director gave the company's image a lick of paint.

A more informal expression for a superficial improvement.

Contexto cultural e nuances

Explicação em português do significado e uso da expressão inglesa 'put a coat of varnish on', que corresponde à ideia de uma melhoria superficial sem resolver a essência do problema.

Conjugação verbal

Infinitivoto put a coat of varnish on
Presenteput(s) a coat of varnish on
Passadoput a coat of varnish on
Particípioput a coat of varnish on
Gerúndioputting a coat of varnish on

EspanholEspanhol

dar una mano de pintura(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Le dieron una mano de pintura a la casa vieja, pero los problemas de humedad siguen."→ "Deram um banho de verniz na casa velha, mas os problemas de umidade continuam."(Indica uma solução cosmética que não aborda a causa raiz.)
"La empresa dio una mano de pintura a la fachada para atraer compradores, pero los problemas estructurales persisten."→ "The company put a coat of varnish on the facade to attract buyers, but the structural problems remain."(Nota sobre a equivalência com a expressão em português.)Equivalência de expressões
"El gobierno intentó dar una mano de pintura a la crisis económica, pero no fue suficiente."→ "O governo tentou dar um banho de verniz na crise econômica, mas não foi suficiente."(Aplicación en el ámbito político para criticar medidas superficiales.)Uso político de la expresión

Palavras facilmente confundidas

retocarmaquillarcamuflar

Notas: Similar ao português, foca na ideia de uma melhoria superficial.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

poner un barniz·maquillar la realidad·retocar

poner un barniz: Sinônimo comum em português para melhoria superficial.maquillar la realidad: Usado metaforicamente para disfarçar problemas.retocar: Realizar pequeñas mejoras o correcciones, a menudo estéticas.

Antônimos

reformar en profundidad·reconstruir desde los cimientos

Regência e colocações

dar una mano de pintura a algo

Decidieron darle una mano de pintura a la vieja mansión.

Tradução da regência em espanhol para o português.

dar un barniz superficial a algo

El nuevo director le dio un barniz superficial a la imagen de la empresa.

Similar a 'mano de pintura', enfatiza la capa externa.

Contexto cultural e nuances

Explicação em português do significado e uso da expressão espanhola 'dar una mano de pintura', que corresponde à ideia de uma melhoria superficial sem resolver a essência do problema.

Conjugação verbal

Presenteyo doy una mano de pintura, tú das una mano de pintura, él/ella da una mano de pintura, nosotros/nosotras damos una mano de pintura, vosotros/vosotras dais una mano de pintura, ellos/ellas dan una mano de pintura
Pretéritoyo di una mano de pintura, tú diste una mano de pintura, él/ella dio una mano de pintura, nosotros/nosotras dimos una mano de pintura, vosotros/vosotras disteis una mano de pintura, ellos/ellas dieron una mano de pintura
Particípiodado
dar-um-banho-de-verniz

EN: put a coat of varnish on · ES: dar una mano de pintura

PalavrasConectando idiomas e culturas