dar-um-bote
Inglês
Flexões
strikesstruckstrikingPalavras facilmente confundidas
attackhitassaultNotas: Usado para ataques rápidos e inesperados, especialmente por animais ou em combate.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
attack·hit·lunge·walk out
attack: Ação de agredir ou investir contra algo ou alguém.hit: Atingir com força.lunge: Avanço súbito e rápido.walk out: To cease work as a form of protest (related to 'strike' as a noun).
Antônimos
retreat·defend·yield
Regência e colocações
strike at someone/something
The snake struck at the mouse.
Indica o alvo do ataque.
strike someone/something
He struck the table in anger.
Indica o alvo do golpe.
strike for [cause]
The miners strike for better safety conditions.
Indica o motivo de uma greve.
strike a balance/chord/deal
We need to strike a balance between work and life.
Idiomatic uses, meaning to achieve or create something.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'strike' em inglês é bastante polissêmica. Como verbo, pode significar atacar fisicamente (como um animal ou em combate), mas também pode se referir a greves trabalhistas ('go on strike'), ou a atingir algo com um objeto ('strike a match'). Como substantivo, pode ser um golpe, um ataque, uma greve, ou até mesmo um acerto em esportes como o beisebol. O contexto é crucial para determinar o significado exato.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
golpearatacaragarrarNotas: Comum para descrever ataques rápidos, especialmente de animais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dar un golpe·atacar·abalanzarse
dar un golpe: Ação súbita e inesperada para atacar ou capturar.atacar: Agredir ou investir contra algo ou alguém.abalanzarse: Mover-se para a frente com ímpeto.
Antônimos
retirarse·defenderse
Regência e colocações
dar un zarpazo a alguien/algo
El león dio un zarpazo a la gacela.
Indica o alvo do ataque.
dar un zarpazo para [hacer algo]
Dio un zarpazo para alcanzar el premio.
Indica a finalidade da ação.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dar un zarpazo' em espanhol, assim como 'dar um bote' em português, remete à imagem de um animal atacando com suas garras. É usada para descrever uma ação rápida, agressiva e muitas vezes surpreendente, com o objetivo de capturar, ferir ou obter vantagem. A ideia de um movimento súbito e decidido é central, podendo ser aplicada tanto a situações literais de ataque quanto a contextos figurados de disputa por poder ou oportunidades.
Conjugação verbal
EN: strike · ES: dar un zarpazo