dar-um-caneco

InglêsInglês

to rip off(verb phrase)
Exemplos de uso
"He thought he could rip me off with that old car, but I saw through his plan."→ "Ele achou que podia me enganar com aquele carro velho, mas eu percebi o plano dele."(Expressão comum para indicar engano ou fraude em transações.)

Palavras facilmente confundidas

to cheatto swindle

Notas: Indica um engano com intuito de obter vantagem financeira ou material.

EspanholEspanhol

dar un palo(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Pensó que me iba a vender ese coche viejo, pero me di cuenta de que me quería dar un palo."→ "Ele achou que ia me vender aquele carro velho, mas eu percebi que ele queria me enganar."(Expressão coloquial para indicar um golpe ou engano.)

Palavras facilmente confundidas

engañarestafar

Notas: Usado para descrever uma situação em que alguém é enganado ou lesado.

dar-um-caneco

EN: to rip off · ES: dar un palo

PalavrasConectando idiomas e culturas