dar-um-destaque
Inglês
Flexões
highlightshighlightedhighlightingPalavras facilmente confundidas
emphasizeunderlinespotlightaccentuatedraw attention toNotas: Verbo 'to highlight' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
emphasize·underscore·spotlight·feature
emphasize: Dar ênfase ou importância especial a algo.underscore: Enfatizar a importância de algo.spotlight: Chamar a atenção para alguém ou algo.feature: To include someone or something as a prominent part.
Antônimos
downplay·neglect·minimize
Regência e colocações
highlight something
Let's highlight the key findings.
O objeto direto recebe o destaque.
to be a highlight
The concert was the highlight of the festival.
Usado para indicar o ponto mais importante ou memorável.
highlight reel
He watched the highlight reel of the game.
A compilation of the best moments.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'highlight' em inglês é extremamente versátil e pode ser usada tanto como verbo quanto como substantivo. Como verbo, significa realçar, enfatizar ou tornar algo mais visível. Como substantivo, refere-se à parte mais interessante, ao ponto alto ou a uma característica proeminente. Sua tradução para o português brasileiro pode variar entre 'dar destaque', 'realçar', 'enfatizar', 'acentuar' ou até mesmo 'o ponto alto' ou 'a melhor parte' dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
resaltaresaltóresaltandoPalavras facilmente confundidas
destacarsubrayaracentuarenfatizarponer de relieveNotas: Verbo 'resaltar' é a tradução mais comum e adequada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
destacar·subrayar·acentuar·enfatizar
destacar: Pôr em relevo, fazer sobressair.subrayar: Dar ênfase a algo, realçar.acentuar: Tornar mais forte ou mais evidente.enfatizar: Dar énfasis a algo.
Antônimos
minimizar·ignorar·desmerecer
Regência e colocações
resaltar algo
Vamos resaltar los puntos clave.
O objeto direto recebe o destaque.
resaltar por
Ella resalta por su creatividad.
Indica a característica que faz algo ou alguém sobressair.
resaltar en
El color rojo resalta en la pintura.
Indica dónde o en qué contexto algo es más visible.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'resaltar' corresponde diretamente ao português 'realçar' ou 'dar destaque'. É amplamente utilizado para indicar a ação de tornar algo mais visível, importante ou notável. Assim como em português, pode ser aplicado em diversos contextos, desde a descrição de características visuais até a ênfase em ideias ou pontos importantes em uma discussão ou apresentação.
Conjugação verbal
EN: highlight · ES: resaltar