Palavras
Traduzir de:

dar-um-intervalo

InglêsInglês

take a break(verb phrase)

Flexões

take a breaktakes a breaktook a breaktaking a break
Exemplos de uso
"Let's take a break for 15 minutes before continuing the meeting."→ "Vamos dar um intervalo de 15 minutos antes de continuar a reunião."
"Let's take a 15-minute break before continuing."→ "Vamos dar um intervalo de 15 minutos antes de continuar."(Sugestão para uma pausa durante uma reunião ou atividade prolongada.)Sugestão de pausa em atividade
"The movie is long, so they decided to take a break in the middle."→ "O filme é longo, então eles decidiram dar um intervalo no meio."(Referindo-se a uma interrupção planejada em um evento de entretenimento.)Interrupção em evento

Palavras facilmente confundidas

take a pausehave a reststop for a moment

Notas: 'Give a break' tem um sentido diferente, como 'dar uma chance' ou 'parar de incomodar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

take a pause·have a rest

take a pause: Tradução direta e mais comum.have a rest: Sinônimo próximo, ligeiramente menos enfático.

Antônimos

continue without stopping·carry on

Regência e colocações

take a break from [activity]

I need to take a break from studying.

Indica a atividade que está sendo pausada.

take a [duration] break

Let's take a short break.

Especifica a duração da pausa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'take a break' é uma expressão muito comum e versátil em inglês, usada em diversos contextos, desde o trabalho e estudo até atividades de lazer. Significa uma cessação temporária de uma atividade para descanso, refrigério ou outros propósitos. A duração e o propósito da pausa são frequentemente implícitos pela situação ou explicitamente declarados.

Conjugação verbal

Infinitivoto take a break
Presentetake a break / takes a break
Passadotook a break
Particípiotaken a break
Gerúndiotaking a break

EspanholEspanhol

tomar un descanso(expresión verbal)

Flexões

tomar un descansotoma un descansotomó un descansotomando un descanso
Exemplos de uso
"Tomemos un descanso de 15 minutos antes de continuar la reunión."→ "Vamos dar um intervalo de 15 minutos antes de continuar a reunião."(Expressão comum em espanhol.)
"Vamos a tomar un descanso de 15 minutos antes de continuar."→ "Vamos dar um intervalo de 15 minutos antes de continuar."(Sugestão para uma pausa durante uma reunião ou atividade prolongada.)Sugestão de pausa em atividade
"La película es larga, así que decidieron tomar un descanso en el medio."→ "O filme é longo, então eles decidiram dar um intervalo no meio."(Referindo-se a uma interrupção planejada em um evento de entretenimento.)Interrupção em evento

Palavras facilmente confundidas

hacer una pausadescansar un ratointerrumpir

Notas: 'Dar un descanso' pode ser usado, mas 'tomar un descanso' é mais frequente para a ideia de pausa pessoal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hacer una pausa·descansar un rato

hacer una pausa: Tradução direta e comum.descansar un rato: Sinônimo próximo, ligeiramente menos enfático.

Antônimos

continuar sin parar·seguir adelante

Regência e colocações

tomar un descanso de [actividad]

Necesito tomar un descanso del trabajo.

Indica a atividade que se interrompe.

tomar un descanso de [duración]

Tomemos un descanso de diez minutos.

Especifica a duração da pausa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'tomar un descanso' é fundamental em português do Brasil para indicar uma interrupção temporária de uma atividade. Usa-se em contextos laborais, acadêmicos e de lazer. Frequentemente, especifica-se a duração ou o propósito do descanso. É uma frase muito natural e de uso cotidiano.

Conjugação verbal

Presenteyo tomo un descanso, tú tomas un descanso, él/ella toma un descanso, nosotros tomamos un descanso, vosotros tomáis un descanso, ellos/ellas toman un descanso
Pretéritoyo tomé un descanso, tú tomaste un descanso, él/ella tomó un descanso, nosotros tomamos un descanso, vosotros tomasteis un descanso, ellos/ellas tomaron un descanso
Particípiotomado un descanso
dar-um-intervalo

EN: take a break · ES: tomar un descanso

PalavrasConectando idiomas e culturas