dar-um-jeito-brasileiro

InglêsInglês

find a Brazilian way(idiomatic expression)
Exemplos de uso
"The printer was broken, so I had to find a Brazilian way to print the documents on time."→ "A impressora estava quebrada, então tive que dar um jeito brasileiro para imprimir os documentos a tempo."(This expression implies finding a creative, often unconventional, solution to a problem.)

Palavras facilmente confundidas

make doworkaround

Notas: Often implies resourcefulness and improvisation, sometimes bending rules.

EspanholEspanhol

resolver a la brasileña(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"La impresora estaba rota, así que tuve que resolver a la brasileña para imprimir los documentos a tiempo."→ "A impressora estava quebrada, então tive que dar um jeito brasileiro para imprimir os documentos a tempo."(Se refiere a encontrar una solución ingeniosa, improvisada y a menudo poco convencional.)

Palavras facilmente confundidas

buscar una solución creativaarreglárselas

Notas: Puede implicar astucia, improvisación y a veces eludir normas.

dar-um-jeito-brasileiro

EN: find a Brazilian way · ES: resolver a la brasileña

PalavrasConectando idiomas e culturas