Palavras
Traduzir de:

dar-um-jeito-de-passar

InglêsInglês

manage to get by(verb phrase)
Exemplos de uso
"We had to manage to get by without electricity for two days."→ "Tivemos que dar um jeito de passar sem eletricidade por dois dias."
"Despite the economic downturn, the small business managed to get by."→ "With little money, he managed to get by."(Nota sobre o uso da expressão em inglês e sua tradução.)Manage to get by
"She didn't have much experience, but she managed to get by in her new job."→ "Ela não tinha muita experiência, mas conseguiu se sair bem no novo emprego."(Describes succeeding or coping adequately, even without full proficiency.)Manage to get by

Palavras facilmente confundidas

get alongmake doscrape bycope with

Notas: Enfatiza a superação de uma dificuldade com recursos limitados ou de forma improvisada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

make do·scrape by·muddle through

make do: Significa usar os recursos disponíveis, mesmo que insuficientes.scrape by: Suggests barely succeeding, often financially, with great difficulty.muddle through: Indicates getting through a difficult situation with confusion or inefficiency.

Antônimos

thrive·succeed effortlessly

Regência e colocações

get by on/with

They managed to get by on a small salary.

Indica os meios ou recursos utilizados para sobreviver ou lidar com a situação.

get by (without)

We can get by without air conditioning for a few days.

Implies sufficiency or the ability to manage without something.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'manage to get by' em inglês é frequentemente usada para descrever a capacidade de sobreviver ou funcionar com recursos mínimos ou em circunstâncias difíceis. Ela carrega uma conotação de esforço e improvisação, muito similar ao 'dar um jeito' em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto manage to get by
Presentemanage to get by
Passadomanaged to get by
Particípiomanaged to get by
Gerúndiomanaging to get by

EspanholEspanhol

arreglárselas para pasar(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Nos las arreglamos para pasar la noche con poca comida."→ "Demos um jeito de passar a noite com pouca comida."(Expressa a ideia de conseguir superar uma situação com recursos limitados.)
"No teníamos mucho dinero, pero nos las arreglamos para pasar el fin de semana."→ "With few resources, he managed to get by."(Nota sobre o uso da expressão em espanhol e sua tradução.)Arreglárselas para pasar
"El coche estaba viejo, pero el mecánico se las arregló para pasarlo la ITV."→ "O carro estava velho, mas o mecânico deu um jeito para que ele passasse na inspeção."(Ejemplo de cómo se usa la expresión para indicar que se superó un obstáculo, posiblemente de forma no convencional.)Arreglárselas para pasar

Palavras facilmente confundidas

salir del pasoapañárselasbuscarse la vidasobrevivir

Notas: Enfatiza a habilidade de encontrar uma solução improvisada ou precária.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

apañárselas·buscarse la vida·salir del paso

apañárselas: Capacidade de resolver problemas com autonomia e criatividade.buscarse la vida: Enfatiza el esfuerzo y la iniciativa para conseguir lo necesario.salir del paso: Sugiere una solución temporal o superficial para un problema.

Antônimos

rendirse·fracasar

Regência e colocações

arreglárselas para + infinitivo

Se las arregló para terminar el proyecto a tiempo.

O pronome reflexivo 'se' é essencial, e a preposição 'para' introduz a ação que se logra.

arreglárselas con

Tuvimos que arreglárnoslas con pocos materiales.

Indica los recursos limitados con los que se cuenta.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'arreglárselas para pasar' descreve a habilidade de encontrar uma solução, muitas vezes improvisada, para superar uma dificuldade ou continuar em uma situação adversa, similar ao 'dar um jeito' em português.

Conjugação verbal

Presenteyo me las arreglo para pasar, tú te las arreglas para pasar, él/ella se las arregla para pasar, nosotros nos las arreglamos para pasar, vosotros os las arregláis para pasar, ellos/ellas se las arreglan para pasar
Pretéritoyo me las arreglé para pasar, tú te las arreglaste para pasar, él/ella se las arregló para pasar, nosotros nos las arreglamos para pasar, vosotros os las arreglasteis para pasar, ellos/ellas se las arreglaron para pasar
Particípioarreglado/a para pasar
dar-um-jeito-de-passar

EN: manage to get by · ES: arreglárselas para pasar

PalavrasConectando idiomas e culturas