dar-um-jeito-nas-contas
Inglês
to cook the books(verb phrase)
Exemplos de uso
"The manager was fired for trying to cook the books."→ "O gerente foi demitido por tentar dar um jeito nas contas."(Implica manipulação fraudulenta de registros financeiros.)
Palavras facilmente confundidas
balance the booksNotas: Esta é a tradução mais próxima em termos de conotação negativa e de manipulação.
Espanhol
maquillar las cuentas(locución verbal)
Exemplos de uso
"El director fue despedido por intentar maquillar las cuentas de la empresa."→ "O diretor foi demitido por tentar dar um jeito nas contas da empresa."(Expressão comum para indicar manipulação contábil.)
Palavras facilmente confundidas
cuadrar las cuentasNotas: Refere-se à alteração de números para apresentar uma imagem financeira falsa.
dar-um-jeito-nas-contas
Conectando idiomas e culturas
EN: to cook the books · ES: maquillar las cuentas