dar-um-jeito-no-rumo

InglêsInglês

fix it(verb phrase)
Exemplos de uso
"The car broke down, but the mechanic fixed it and we managed to reach our destination."→ "O carro quebrou, mas o mecânico deu um jeito no rumo e conseguimos chegar ao destino."(Used to describe solving a problem.)

Palavras facilmente confundidas

fixrepair

Notas: This translation captures the essence of solving a problem, which is a primary meaning of the expression.

get things back on track(idiomatic phrase)
Exemplos de uso
"The company was losing market share, but the new management got things back on track and results improved."→ "A empresa estava perdendo mercado, mas a nova gestão deu um jeito no rumo e os resultados melhoraram."(Used to describe correcting a course or direction.)

Palavras facilmente confundidas

redirectrealign

Notas: This phrase better reflects the meaning of correcting a course or direction.

EspanholEspanhol

arreglarlo(verbo)
Exemplos de uso
"El coche se averió, pero el mecánico lo arregló y logramos llegar a nuestro destino."→ "O carro quebrou, mas o mecânico deu um jeito no rumo e conseguimos chegar ao destino."(Se refiere a la solución de un problema.)

Palavras facilmente confundidas

componersolucionar

Notas: Captura el sentido de resolver una situación problemática.

enderezar el rumbo(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"La empresa estaba perdiendo cuota de mercado, pero la nueva dirección enderezó el rumbo y mejoraron los resultados."→ "A empresa estava perdendo mercado, mas a nova gestão deu um jeito no rumo e os resultados melhoraram."(Se refiere a corregir la dirección o el curso de algo.)

Palavras facilmente confundidas

redirigirreorientar

Notas: Esta expresión se ajusta mejor al significado de corregir una trayectoria.

dar-um-jeito-no-rumo

EN: fix it · ES: arreglarlo

PalavrasConectando idiomas e culturas