Palavras
Traduzir de:

dar-um-pique

InglêsInglês

make a quick dash(verb phrase)
Exemplos de uso
"I need to make a quick dash to finish the report on time."→ "Preciso dar um pique no trabalho para terminar o relatório a tempo."
"She had to make a quick dash to catch the train."(Ação física para não perder um transporte.)Exemplo de 'fazer uma corrida rápida' para transporte
"He made a quick dash to the kitchen for a glass of water."→ "Ele fez uma corrida rápida até a cozinha para pegar um copo d'água."(Brief, rapid movement to retrieve something.)Quick movement to get an item

Palavras facilmente confundidas

make a dashmake a run for itsprint

Notas: Enfatiza a rapidez e a necessidade de completar algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

make a dash for·sprint

make a dash for: Tradução literal que mantém o sentido de velocidade.sprint: Indica um esforço súbito e intenso.

Antônimos

take one's time·proceed slowly

Regência e colocações

make a quick dash for [noun]

He made a quick dash for the exit when the fire alarm sounded.

Indica o destino do movimento rápido.

make a quick dash to [verb infinitive]

I need to make a quick dash to the store before it closes.

Especifica a ação a ser realizada rapidamente.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'make a quick dash' em inglês descreve um movimento rápido e súbito, geralmente para alcançar algo ou chegar a um lugar em pouco tempo. É frequentemente usada em situações onde a velocidade é essencial, como pegar um transporte, evitar que algo caia, ou completar uma tarefa com urgência. A ênfase está na rapidez e na curta duração do esforço.

Conjugação verbal

Infinitivoto make a quick dash
Presentemake a quick dash / makes a quick dash
Passadomade a quick dash
Particípiomade a quick dash
Gerúndiomaking a quick dash

EspanholEspanhol

dar un empujón rápido(locución verbal)
Exemplos de uso
"Necesito darle un empujón rápido al trabajo para terminar el informe a tiempo."→ "Preciso dar um pique no trabalho para terminar o relatório a tempo."(Indica um esforço extra e rápido.)
"Dio un empujón rápido para alcanzar el autobús."→ "He gave a quick push to reach the bus."(Ação física para pegar um transporte.)Exemplo de 'dar um impulso rápido' para transporte
"Necesito dar un empujón rápido al proyecto para que esté listo mañana."→ "Preciso dar um impulso rápido ao projeto para que esteja pronto amanhã."(Esfuerzo intensificado para cumplir un plazo.)Esfuerzo intensificado para cumplir un plazo

Palavras facilmente confundidas

dar un empujónacelerarapresurarse

Notas: Transmite a ideia de um esforço breve e intenso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dar un impulso·acelerar el paso

dar un impulso: Tradução literal que mantém o sentido de velocidade e força.acelerar el paso: Expressão coloquial brasileira para esforço rápido e intenso.

Antônimos

frenar·ralentizar

Regência e colocações

dar un empujón rápido a [algo/alguien]

Dio un empujón rápido a la puerta para abrirla.

Indica o propósito do esforço.

dar un empujón rápido para [verbo]

Dio un empujón rápido para terminar el informe a tiempo.

Indica o destino do movimento rápido.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar un empujón rápido' em espanhol descreve um esforço súbito e intenso, geralmente com o objetivo de completar uma tarefa ou alcançar algo que está prestes a escapar. É uma forma coloquial de expressar a necessidade de acelerar o passo ou a dedicação por um curto período. Pode ser aplicada tanto a esforços físicos quanto a tarefas que exigem concentração e agilidade mental.

Conjugação verbal

Presenteyo doy un empujón rápido, tú das un empujón rápido, él/ella da un empujón rápido, nosotros/nosotras damos un empujón rápido, vosotros/vosotras dais un empujón rápido, ellos/ellas dan un empujón rápido
Pretéritoyo di un empujón rápido, tú diste un empujón rápido, él/ella dio un empujón rápido, nosotros/nosotras dimos un empujón rápido, vosotros/vosotras disteis un empujón rápido, ellos/ellas dieron un empujón rápido
Particípiodado
dar-um-pique

EN: make a quick dash · ES: dar un empujón rápido

PalavrasConectando idiomas e culturas