dar-um-respiro-na-amizade

InglêsInglês

take a break from the friendship(phrasal verb)
Exemplos de uso
"After that argument, we decided to take a break from the friendship to see if things would improve."→ "Depois daquela briga, decidimos dar um respiro na amizade para ver se as coisas melhoravam."(Commonly used to indicate a temporary separation in a friendship.)

Palavras facilmente confundidas

end the friendshippause the relationship

Notas: Indicates a temporary pause rather than a permanent ending.

EspanholEspanhol

darse un respiro en la amistad(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Después de esa discusión, decidimos darnos un respiro en la amistad para ver si las cosas mejoraban."→ "Depois daquela briga, decidimos dar um respiro na amizade para ver se as coisas melhoravam."(Se usa para indicar una pausa temporal en una relación de amistad.)

Palavras facilmente confundidas

terminar la amistadponer en pausa la amistad

Notas: Implica una pausa temporal, no un final definitivo.

dar-um-respiro-na-amizade

EN: take a break from the friendship · ES: darse un respiro en la amistad

PalavrasConectando idiomas e culturas