dar-um-toque-de-alerta
Inglês
Palavras facilmente confundidas
give a hintgive a signwarnalertNotas: A tradução 'give a warning' captura a essência de alertar sobre um perigo ou problema.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
give a warning·sound an alarm·raise a red flag
give a warning: Informar sobre algo que pode acontecer.sound an alarm: Chamar a atenção para um perigo ou risco.raise a red flag: Tomar medidas antecipadas para evitar um mal.
Antônimos
ignore·reassure
Regência e colocações
give someone a warning
The teacher gave the student a warning about his behavior.
O complemento indireto indica a quem o alerta se destina.
give a warning about something
The report gave a warning about the environmental risks.
O complemento preposicionado especifica o assunto do alerta.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dar um toque de alerta' é uma forma idiomática em português do Brasil para indicar que uma situação ou evento serve como um aviso ou sinal de que algo pode estar errado ou prestes a acontecer. É frequentemente usada em contextos onde é necessário chamar a atenção para um risco, perigo ou problema que requer consideração ou ação imediata. A nuance está na ideia de um sinal, muitas vezes sutil, que precede um evento mais significativo.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
dar una señaldar un toquealertaravisarNotas: Esta frase verbal é a tradução mais próxima e natural para a locução em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
avisar·advertir·prevenir
avisar: Informar sobre algo que pode acontecer.advertir: Chamar a atenção para um perigo ou risco.prevenir: Tomar medidas antecipadas para evitar um mal.
Antônimos
ignorar·tranquilizar
Regência e colocações
dar una señal de alerta a alguien
El informe dio una señal de alerta a los directivos.
O complemento indireto indica a quem o alerta se destina.
dar una señal de alerta sobre algo
Los síntomas dieron una señal de alerta sobre la enfermedad.
O complemento preposicionado especifica o assunto do alerta.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dar um toque de alerta' é uma forma idiomática em português do Brasil para indicar que uma situação ou evento serve como um aviso ou sinal de que algo pode estar errado ou prestes a acontecer. É frequentemente usada em contextos onde é necessário chamar a atenção para um risco, perigo ou problema que requer consideração ou ação imediata. A nuance está na ideia de um sinal, muitas vezes sutil, que precede um evento mais significativo.
Conjugação verbal
EN: give a warning · ES: dar una señal de alerta