Palavras
Traduzir de:

dar-uma-aliviada

InglêsInglês

to relieve oneself(verb phrase)
Exemplos de uso
"I need to stop the car to relieve myself."→ "Preciso parar o carro para dar uma aliviada."
"I need to relieve myself before continuing the trip."(Situação comum em viagens ou após longos períodos sentado.)Uso coloquial em viagens
"The boy asked to relieve himself in the playground."(Situação envolvendo crianças e necessidades fisiológicas.)Crianças e necessidades fisiológicas

Palavras facilmente confundidas

to easeto alleviateto unburden

Notas: A expressão 'to relieve oneself' é a tradução mais próxima e natural para o ato fisiológico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to pee·to poop·to go to the bathroom·to use the restroom

to pee: Termo informal para urinar.to poop: Termo informal para defecar.to go to the bathroom: Eufemismo geral para aliviar-se.to use the restroom: Eufemismo educado para aliviar-se.

Antônimos

to hold it·to restrain oneself

Regência e colocações

relieve oneself + preposition + place

I need to relieve myself in the restroom.

Indica o local onde a necessidade será atendida.

relieve oneself + adverb

He quickly relieved himself.

Indica a brevidade do ato.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar uma aliviada' é uma forma eufemística e comum no português do Brasil para se referir ao ato de urinar ou defecar. É frequentemente usada em contextos informais para evitar termos mais diretos ou considerados menos educados. A locução verbal é amplamente compreendida e utilizada em diversas situações cotidianas, desde conversas casuais até instruções em ambientes como escolas ou locais de trabalho.

Conjugação verbal

Infinitivoto relieve oneself
PresenteI relieve myself, you relieve yourself, he/she/it relieves itself, we relieve ourselves, you relieve yourselves, they relieve themselves
PassadoI relieved myself, you relieved yourself, he/she/it relieved itself, we relieved ourselves, you relieved yourselves, they relieved themselves
Particípiorelieved oneself
Gerúndiorelieving oneself

EspanholEspanhol

aliviarse(verbo pronominal)
Exemplos de uso
"Necesito bajar del coche para aliviarse."→ "Preciso sair do carro para dar uma aliviada."(Verbo reflexivo comum em espanhol para esta ação.)
"Necesito aliviarse antes de continuar el viaje."→ "I need to relieve myself before continuing the trip."(Situação comum em viagens ou após longos períodos sentado.)Uso coloquial em viagens
"El niño pidió para aliviarse en el parque."→ "The boy asked to relieve himself in the playground."(Situação envolvendo crianças e necessidades fisiológicas.)Crianças e necessidades fisiológicas

Palavras facilmente confundidas

aliviardescansarsoltar el peso

Notas: O verbo 'aliviarse' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

orinar·defecar·hacer pipí·hacer caca

orinar: Termo informal para urinar.defecar: Termo informal para defecar.hacer pipí: Eufemismo geral para aliviar-se.hacer caca: Eufemismo educado para aliviar-se.

Antônimos

aguantarse las ganas·contenerse

Regência e colocações

aliviarse + preposición + lugar

Necesito aliviarse en el baño.

Indica o local onde a necessidade será atendida.

aliviarse + adverbio

Se alivió rápidamente.

Indica a brevidade do ato.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar uma aliviada' é uma forma eufemística e comum no português do Brasil para se referir ao ato de urinar ou defecar. É frequentemente usada em contextos informais para evitar termos mais diretos ou considerados menos educados. A locução verbal é amplamente compreendida e utilizada em diversas situações cotidianas, desde conversas casuais até instruções em ambientes como escolas ou locais de trabalho.

Conjugação verbal

Presenteyo me alivio, tú te alivias, él/ella se alivia, nosotros/nosotras nos aliviamos, vosotros/vosotras os aliviáis, ellos/ellas se alivian
Pretéritoyo me aliví, tú te aliviaste, él/ella se alivió, nosotros/nosotras nos aliviamos, vosotros/vosotras os aliviasteis, ellos/ellas se aliviaron
Particípioaliviado/a
dar-uma-aliviada

EN: to relieve oneself · ES: aliviarse

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências