Palavras
Traduzir de:

dar-uma-andada

InglêsInglês

take a walk(verb phrase)
Exemplos de uso
"Let's take a walk in the park."→ "Vamos dar uma andada no parque."
"Let's take a walk in the park."→ "dar uma andada"(Expressão idiomática em inglês.)Expressão idiomática em inglês
"He likes to take a walk after dinner."→ "Ele gosta de dar uma andada depois do jantar."(Description of a habit.)Description of a habit
"She took a walk to clear her head."→ "Ela deu uma andada para clarear a mente."(Reason for the activity.)Reason for the activity

Palavras facilmente confundidas

go for a strolltake a strollgo for a walkwalkhike

Notas: Similar a 'go for a walk', mas 'take a walk' pode implicar um passeio mais casual.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

go for a stroll·go for a ramble·take a stroll

go for a stroll: Tradução mais próxima e comum.go for a ramble: Sinônimo geral para caminhar por lazer.take a stroll: Similar to 'take a walk', often implies a relaxed pace.

Antônimos

stay put·run

Regência e colocações

take a walk + in/through/around + place

We took a walk in the park.

Indica o local da caminhada.

take a walk + to + purpose

He took a walk to get some fresh air.

Indica a finalidade da caminhada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'take a walk' em inglês é amplamente utilizada para descrever o ato de caminhar por lazer, exercício ou para clarear a mente. É uma frase versátil que pode abranger desde uma curta caminhada até um passeio mais longo, dependendo do contexto. Sua tradução para o português brasileiro mais comum é 'dar uma andada' ou 'dar uma volta'.

Conjugação verbal

Infinitivoto take a walk
Presentetake a walk
Passadotook a walk
Particípiotaken a walk
Gerúndiotaking a walk

EspanholEspanhol

dar un paseo(locución verbal)
Exemplos de uso
"Vamos a dar un paseo por el parque."→ "Vamos dar uma andada no parque."(Expressão idiomática equivalente em espanhol.)
"Dimos un paseo por el parque."→ "We took a walk in the park."(Exemplo de uso em espanhol.)Exemplo de uso em espanhol
"Me gusta dar un paseo después de comer."→ "Eu gosto de dar uma andada depois de comer."(Descripción de un hábito.)Descripción de un hábito
"Salió a dar un paseo para despejar la mente."→ "Ele saiu para dar uma andada para clarear a mente."(Propósito de la actividad.)Propósito de la actividad

Palavras facilmente confundidas

dar una vueltacaminarpasearandar

Notas: É a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dar una vuelta·caminar·pasear

dar una vuelta: Tradução mais próxima e comum.caminar: Sinônimo geral para caminhar por lazer.pasear: Término más general para caminar por placer.

Antônimos

quedarse quieto·correr

Regência e colocações

dar un paseo + por/en + lugar

Dimos un paseo por el parque.

Indica o local onde o passeio ocorre.

dar un paseo + para + objetivo

Salió a dar un paseo para comprar algo.

Indica a finalidade do passeio.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar un paseo' em espanhol é o equivalente mais direto para 'dar uma andada' em português brasileiro. Refere-se a uma caminhada feita por lazer, para relaxar ou apreciar a paisagem. É uma atividade comum e socialmente aceita em diversas culturas de língua espanhola.

Conjugação verbal

Presenteyo doy un paseo, tú das un paseo, él/ella da un paseo, nosotros/nosotras damos un paseo, vosotros/vosotras dais un paseo, ellos/ellas dan un paseo
Pretéritoyo di un paseo, tú diste un paseo, él/ella dio un paseo, nosotros/nosotras dimos un paseo, vosotros/vosotras disteis un paseo, ellos/ellas dieron un paseo
Particípiodado
dar-uma-andada

EN: take a walk · ES: dar un paseo

PalavrasConectando idiomas e culturas