dar-uma-de-adivinho
Inglês
play the fortune teller(verb phrase)
Exemplos de uso
"He tried to play the fortune teller, but his prediction was wrong."→ "Ele tentou dar uma de adivinho, mas sua previsão estava errada."(Usado para descrever a ação de tentar prever o futuro.)
Palavras facilmente confundidas
guesspredictNotas: Expressão idiomática que captura o sentido de agir como um adivinho.
Espanhol
hacerse el adivino(frase verbal)
Exemplos de uso
"Intentó hacerse el adivino, pero se equivocó."→ "Ele tentou dar uma de adivinho, mas errou."(Expressão comum para descrever a tentativa de adivinhar algo.)
Palavras facilmente confundidas
adivinarpredecirNotas: Equivalente direto da expressão em português.
dar-uma-de-adivinho
Conectando idiomas e culturas
EN: play the fortune teller · ES: hacerse el adivino