dar-uma-de-adivinho

InglêsInglês

play the fortune teller(verb phrase)
Exemplos de uso
"He tried to play the fortune teller, but his prediction was wrong."→ "Ele tentou dar uma de adivinho, mas sua previsão estava errada."(Usado para descrever a ação de tentar prever o futuro.)

Palavras facilmente confundidas

guesspredict

Notas: Expressão idiomática que captura o sentido de agir como um adivinho.

EspanholEspanhol

hacerse el adivino(frase verbal)
Exemplos de uso
"Intentó hacerse el adivino, pero se equivocó."→ "Ele tentou dar uma de adivinho, mas errou."(Expressão comum para descrever a tentativa de adivinhar algo.)

Palavras facilmente confundidas

adivinarpredecir

Notas: Equivalente direto da expressão em português.

dar-uma-de-adivinho

EN: play the fortune teller · ES: hacerse el adivino

PalavrasConectando idiomas e culturas