Palavras
Traduzir de:

dar-uma-esticada

InglêsInglês

take a short trip(expressão verbal)
Exemplos de uso
"Let's take a short trip to the beach this weekend."→ "Vamos dar uma esticada até a praia neste fim de semana."
"Let's take a short trip to the beach this weekend?"→ "dar uma esticada"(Sugestão de uma saída breve e informal.)Sugestão de viagem curta
"I need to make a quick trip to the supermarket before it closes."→ "dar uma esticada rápida"(Ênfase na rapidez e no propósito de uma visita.)Visita rápida para resolver algo
"After work, he likes to take a short stroll in the park to relax."→ "fazer uma esticada / dar um passeio"(Indica um passeio curto e de lazer.)Passeio curto de lazer

Palavras facilmente confundidas

go on a triptake a tripgo for a drivepop out

Notas: Refere-se a uma viagem curta, geralmente de lazer.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

go for a drive·pop out·take a jaunt

go for a drive: Implica viajar de carro, muitas vezes por lazer.pop out: Sugere uma saída muito breve e rápida, geralmente para um local próximo.take a jaunt: Uma viagem curta de prazer ou excursão.

Antônimos

stay put·remain

Regência e colocações

take a short trip + to + [place]

We decided to take a short trip to the mountains.

Indica o destino da breve jornada.

make a quick trip + to + [place]

He made a quick trip to the city for a meeting.

Especifica o local da visita rápida.

take a short trip + for + [duration/purpose]

She took a short trip for the weekend.

Define a duração ou o motivo da excursão.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'take a short trip' descreve um deslocamento breve, seja por lazer, negócios ou para resolver alguma pendência. Diferencia-se de 'take a trip' (que pode ser longa) pela ênfase na curta duração. É uma forma comum de expressar a ideia de sair por um período limitado, sem grandes preparativos. No contexto brasileiro, 'dar uma esticada' é um equivalente idiomático muito próximo em significado e informalidade.

EspanholEspanhol

hacer una escapada(expressão verbal)
Exemplos de uso
"Hagamos una escapada a la playa este fin de semana."→ "Vamos dar uma esticada até a praia neste fim de semana."(Usado para viagens curtas e de lazer.)
"Hicimos una escapada a la playa este fin de semana."→ "dar uma esticada"(Sugestão de uma saída breve e informal.)Sugestão de viagem curta
"Necesito hacer una escapada rápida al supermercado antes de que cierre."→ "dar uma esticada / passear"(Indica um trajeto mais voltado ao lazer.)Passeio curto de lazer
"darse una vuelta"→ "dar uma volta / dar uma esticada"(Sugere um deslocamento rápido e sem grande propósito.)Deslocamento rápido e informal

Palavras facilmente confundidas

dar una vueltair de viaje cortosalirse un poco

Notas: Refere-se a uma viagem curta, geralmente de lazer.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

take a short trip·go for a drive·pop out

take a short trip: Indica um trajeto mais voltado ao lazer.go for a drive: Sugere uma ida e volta rápida, geralmente a um local próximo.pop out: Termo mais genérico para deslocamento, pode incluir viagens longas.

Antônimos

stay put·remain

Regência e colocações

take a short trip + to + [place]

We decided to take a short trip to the mountains.

Indica o destino da viagem curta.

make a quick trip + to + [place]

He made a quick trip to the city for a meeting.

Indica o local onde a viagem curta ocorreu ou foi realizada.

take a short trip + for + [duration/purpose]

She took a short trip for the weekend.

Especifica a duração aproximada do deslocamento.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'hacer una escapada' é o equivalente mais próximo de 'dar uma esticada' em português do Brasil. Ambas denotam uma saída curta, geralmente de caráter recreativo ou para quebrar a rotina, sem a formalidade ou o planejamento de uma viagem longa. A ideia é de um breve afastamento do local habitual, seja para relaxar, se divertir ou resolver algo rapidamente.

Conjugação verbal

Infinitivoto take a short trip
Presentetake a short trip / takes a short trip
Passadotook a short trip
Particípiotaken a short trip
Gerúndiotaking a short trip
dar-uma-esticada

EN: take a short trip · ES: hacer una escapada

PalavrasConectando idiomas e culturas