dar-uma-gargalhada
Inglês
Palavras facilmente confundidas
to burst into tearsto burst out cryingto burst outNotas: A expressão 'burst out laughing' captura a intensidade e a súbita manifestação da gargalhada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to roar with laughter·to erupt in laughter
to roar with laughter: Explicação em português do Brasil: Similar em intensidade, implica risada alta e prolongada.to erupt in laughter: Explicação em português do Brasil: Sugere uma explosão súbita e descontrolada de riso.
Antônimos
to stifle a laugh·to keep a straight face
Regência e colocações
burst out laughing
She heard the news and burst out laughing.
Construção padrão em inglês.
burst out laughing at
The children burst out laughing at the clown's antics.
Preposição 'at' indica a causa do riso.
suddenly burst out laughing
He suddenly burst out laughing during the meeting.
Advérbio 'suddenly' enfatiza a abruptidão.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to burst out laughing' em inglês descreve uma risada súbita e intensa. No contexto brasileiro, a tradução mais próxima e comum é 'dar uma gargalhada', que também evoca a ideia de um riso alto e espontâneo. A nuance principal é a perda de controle sobre a risada devido a um estímulo humorístico forte.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
soltar una risareír a carcajadassoltar una risotadaNotas: Similar ao português, foca na ação de emitir a gargalhada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reír a carcajadas·soltar una risotada
reír a carcajadas: Explicação em português do Brasil: Expressão muito similar, enfatiza a intensidade e o som.soltar una risotada: Explicação em português do Brasil: Similar, mas pode implicar uma risada um pouco menos explosiva.
Antônimos
aguantarse la risa·poner cara de póker
Regência e colocações
soltar una carcajada
El comediante hizo que el público soltara una carcajada.
Construção verbal padrão em espanhol.
soltar una carcajada de
Soltó una carcajada de pura incredulidad.
Indica a emoção ou causa da risada.
no poder evitar soltar una carcajada
No pude evitar soltar una carcajada ante su comentario.
Enfatiza a involuntariedade da risada.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'soltar una gargajada' em espanhol é um equivalente direto de 'dar uma gargalhada' em português e 'burst out laughing' em inglês. Ambas as expressões transmitem a ideia de uma risada alta, espontânea e muitas vezes incontrolável, provocada por algo engraçado.
Conjugação verbal
EN: to burst out laughing · ES: soltar uma gargajada